只恐长江水,尽是儿女泪
只恐长江水,尽是儿女泪出处:出自《古离别》
儿:儿字本义为儿子、健儿、青年、年轻,用作起名含义年轻、青春、能力、幸福之义;
女:女字本义为女将、女性、美女、温柔,用作起名含义贤良淑德、美女之义;
是:是字本义为肯定、一定是、变量、是的,用作起名含义赞扬、赞美及肯定之义;
水:水字本义为收入、液体、河流、温柔,用作起名含义纯洁、温柔、勇敢之义;
江:江字本义为江河、大河、长江、江水,用作起名含义志向远大、意志坚强、生生不息之义;
长:长字本义为优点、长才、长技、擅长,用作起名含义位高权重、才华横溢、多才多艺之义;
注释
简析
乐府《杂曲歌辞》中有篇名为《古别离》,以南朝梁江淹之作为最早,内容写男女别离之情,其后历代诗人多有此题作品。这首五言古风为《古离别》,颠倒一字,其义实同。本诗将世俗的离愁别恨之扰人比喻成美酒之醉人,又将儿女别离伤感之泪比喻成滔滔不绝的长江之水,联想奇妙,意味隽永。清人延召寿《老生常谈》评本诗前四句说:“此种妙思,非太白不能。”事实上,本诗前四句被当作一首五言绝句,流传甚广。后四句则告诚佛门中人(自然也包括作者自己),应该断然弃绝俗世情思,不要也陷入离情别绪中去。