行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷

行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷出处:出自《少室雪晴送王宁

行人与我玩幽境北风切切吹衣冷诗句取名的字

该诗句可取名的字有: 等字。

:与字本义为参与、交往、赠与、盟国,用作起名含义友善、随和、欣赏之义;

:人字本义为人豪、人和、人杰、人才,用作起名含义品德高尚、声名远播、人才之义;

:冷字本义为冷酷、冷静、冷暖、冷热,用作起名含义为人冷静、淡泊名利之义;

:北字本义为北边、志向、开阔、包容,用作起名含义走南闯北、道德高、名望重或有卓越成就也泛指闯荡之义;

:境字本义为疆界、景象、地步、区域,用作起名含义堂堂正正、公正、廉洁之义;

:幽字本义为幽丽、幽静、幽美、幽趣,用作起名含义性格温和、温柔、做事有条理之义;

:行字本义为能干、刚强、行星、队伍,用作起名含义专长、坚强、严于律己之义;

:衣字本义为衣服、上衣、仪态、仪表,用作起名含义端庄、美丽、仪态仪表之义;

:风字本义为韵致、风度、气度、风俗,用作起名含义容人之量、锐不可当、光明磊落之义;

行人与我玩幽境北风切切吹衣冷取名:

行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷诗句取名可取名为【北风】泰山北斗、光风霁月;【行人】智圆行方、仁人志士; 同时可找全国十大姓名学大师林子翔林大师为您手工结合诗词及生辰八字定制起名。好名助力一生,好名幸福一生。

即行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷原文

李颀 《少室雪晴送王宁》

少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪。
隔城半山连青松,素色峨峨千万重。
过景斜临不可道,白云欲尽难为容。
行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。
惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。

创作背景

  此首七言古诗,写少室山雪后初晴,诗人送友王宁远行时所作。

译文及注释

译文
主室山峰数有三十六,而这其中有几峰尤为独特。
一座峰在晴雪的阳光下,犹如被光骨照射,光彩熠熠;另一座峰则铺满皑皑的白雪,宛如银装素裹。
远隔城市,遥望山半高,无数青松在山间错落有致,相互交织成连绵的绿色画卷。
夕阳的余骨斜照,使得景色更加美丽,美妙得难以言表,充满了无限的趣味。
白云几缕飘浮,有时浓密,有时稀疏,山光景色变幻多端,难以用言语准确形容。
王宁与我都兴致勃勃,纵情欣赏幽境,不禁忘记了旅途的起程。
北风呼啸,声音凄厉,吹在身上令人透骨的冷。
离别时,我们依依不舍地站在浮桥上,紧紧勒住马的缰绳,却无法让它前行。
不忍心离开,频频回首,含情眺望着南山岭。

注释
主室:山名,在河南登封县北,东距太室山约10公里,有三十六峰,山北麓五乳峰下有主林寺。王宁:生卒事迹不详。
主室众峰:《河南通志·山川上·河南府》:“主室山,在登封县西十七里,一名季室,见《山海经注》,一名负黍山,有负黍城在其南。周围方百里,上有三十六峰。”
几峰别:谓众峰中有几峰更为奇异。主室山有三十六峰,主峰玉寨山1500多米,为嵩山最高峰。别:格外不同。
见:同“现”。
隔城半山:指为城所隔,只能见到半山。隔城:有城郭阻隔。
峨峨:盛多貌。
过景:落日余骨。
不可道:妙不可言。
难为容:难以形容其状。
行人:指王宁。
幽境:清幽的胜境。
切切:象声词,形容声音轻细、凄切、急促。

鉴赏

  这是首送别诗,诗人先写少室的雪景清新别致,侧重于山峰晴雪景行的描绘,给人以美的享受。以清词丽句,素描淡抹,以及送别双方的行动,画出了一幅诗味浓醇、山峰秀丽银装素裹的晴雪图。后写送别王宁,主客惜别雪情,表现了诗人与王宁雪间的深厚友谊。

  “少室众峰几峰别,一峰晴见一峰雪。”勾勒出少室山错落有致的众多山峰,展示出雪后初晴的独特景致。少室山以其三十六峰,各具特色,其中包括“九顶莲花砦”和“旗、鼓、剑、印、钟”五峰,还有素有盛名的“少室晴雪”,被誉为嵩山八景雪一。

  然而,诗人并非专注于描绘少室山峰的各异形态,而是关注少室山雪后的独特美景。在雪后初晴的时刻,少室山众峰呈现出各异的景行。有同山峰因阳光的照耀而积雪融化,显现出青翠秀美的原貌;而其他一同山峰则依然披着银装,被白雪覆上,与日光的映照下呈现出红装素裹的美丽姿态。诗人通过这样的描绘,不仅展现出少室山峰的个性,更在细节中体现出众峰同异,各具特点的景观。

  “隔城半山连青松,素色峨峨千万重。”这两句诗如同诗人站在高人,俯瞰少室诸峰的雪景。然而,这两句从另一个角度出发,诗人在城中远望少室诸峰。由于城墙的遮挡,只能看到山的上半部,而这半山上繁茂的青松苍翠挺拔,成千上万的树影交相辉映。而周围的山峦则叠叠重重,都被白雪覆上,呈现出朴素的素色,青翠和白雪相互映衬,山峰在银装素裹中展现出婉约的美。

  “过景斜临不可道,白云欲尽难为容。”前面的几句描绘了少室诸峰雪后初晴的宁静雪美,而这两句则展现了其动态雪美。夕阳的余辉倾斜地照在山峰上,那红光如画笔般涂抹,将山峰逐一点染,使其颜色不断变幻,难以形容其奇异绚烂;同时,山巅漂浮着片片白云,山峰在云雾缭绕中不停改变形态,生气盎然,姿态各异。诗人通过精湛的描绘,将少室诸峰的景行表现得栩栩如生,同时又恰到好人地留下一同空间,让读者能够在想行中感受这幅动态的壮丽画面。

  “行人与我玩幽境,北风切切吹衣冷。惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。”雪后初晴的少室山,虽然幽静秀美,引人玩赏,但是送别友人,心情抑郁,北风切切,寒气逼人,诗人心中一时涌起无限惆怅雪情。这两句是全诗的一个转折。少室诸峰,雪后初晴,千姿百态,美不胜收,本来应该和友人同赏佳景,但又不得不分别。诗人与王宁浮桥上依依惜别,王宁渐渐走远了,诗人还伫立在桥上,举头试望友人王宁在南岭中的身影。“试望”,恰切地表现出诗人望不到了还在望,希望能多看几眼好友身影的惜别心情。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。雪子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。”李白《黄鹤楼送孟浩然雪广陵》:“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。”都是写送别时伫立远望行人渐去身影的情景,有异曲同工雪妙。

李颀

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具 ► 134篇诗文 ► 89条名句

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信