紫黯红愁无绪,日暮春归甚处?
紫黯红愁无绪,日暮春归甚处?出处:出自《如梦令·紫黯红愁无绪》
无:无字本义为无量、无限、没有、无涯,用作起名含义自由自在、没有杂念、安宁之义;
日:日字本义为温暖、和善、明朗、温和,用作起名含义慈眉善目、前程似锦、积极阳光之义;
春:春字本义为春天、生机、生命力、春季,用作起名含义意气风发、蒸蒸日上、事业蓬勃发展。
暮:暮字本义为,
紫:紫字本义为紫色、高雅、美丽、成熟,用作起名含义高贵、神秘、成熟、浪漫之义;
红:红字本义为成功、激情、红色、吉祥,用作起名含义成功、祥瑞、成就辉煌。
绪:绪字本义为思绪、开端、功业、思想,用作起名含义好运连连、继承家业之义;
译文及注释
译文
东风最无情,让那悦目的姹紫嫣红也暗淡失了本色,天色将晚,春的归处又在哪里呢?春光一去不回头,只留下满天飞絮。春天啊春天,你能否停下脚步为这失了颜色的房屋重新渲染上春色。
注释
浓絮:指柳絮。
黦(yuè):色败坏。污迹。五代韦庄《应天长》词:“想得此时情切,泪沾红袖黦。”
赏析
东君无情,一时间姹紫嫣红皆黯然失色。而春光却不顾人们的挽留和叹息,仍抛下满天白絮,径自离去,以至作者急得连声呼唤“春住”。惜春之情,溢于言表。