田园乐七首·其三(注释)
采菱(líng)¹渡头风急,策杖²林西日斜。
¹菱:一年生水生草本植物,叶子略呈三角形,叶柄有气囊,夏天开花,白色。果实有硬壳,有角,可供食用。²策杖:拄着棍杖。
杏树坛边渔父,桃花源¹里人家。
¹桃花源:用晋陶渊明《桃花源记》典故。
人家: 家族,家庭,家室,一家人;同居一家和组成一个家庭的人们;家庭。
杖林: 梵语“泄瑟知林”的义译。据唐玄奘《大唐西域记·佛陀伐那山及杖林》载:“﹝泄瑟知林﹞林竹修劲,被山弥谷。其先有婆罗门,闻释迦佛身长丈六,常怀疑惑,未之信也。乃以丈六竹杖,欲量佛身,恒于杖端出过丈六,如是增高,莫能穷实。遂投杖而去,因植根焉。”后即成林,称“泄瑟知林”,即杖林。
桃花: 亦作“桃华”。桃树所开的花。形容女子容貌。病名。癣的一种。“桃花水”的省称。指春汛。指桃花马。
渔父: 渔翁,捕鱼的老人。
渡头: 同“ 1 渡口”
译文及注释
译文
采菱泛舟体验渡头疾风正吹,拄着拐杖到树林西面看夕阳西斜。
我就是那杏树坛边的渔父,也就是住在桃花源里的人家。
注释
菱:一年生水生草本植物,叶子略呈三角形,叶柄有气囊,夏天开花,白色。果实有硬壳,有角,可供食用。
策杖:拄着棍杖。
桃花源:用晋陶渊明《桃花源记》典故。