雪夜杂诗·其三(注释)
满天星斗晓¹来收,万丈瑶台²梦里游。
¹晓:天刚亮。²瑶台:传说中的神仙居处。
物到岁寒偏耐看,一轩松竹不胜幽。
万丈: 形容很高或很深。
不胜: 受不住,承担不了。胜:承受,经得起。
天星: 星。
岁寒: 一年中的寒冷季节,深冬。
星斗: 星的总称。
译文及注释
译文
满天的星斗到了拂晓时分都隐没了,我在梦中将那万丈瑶台游玩了个遍遍。
到了岁暮寒冬时总有许多耐看的事物,你看屋外的苍松和翠竹到这时才显示出了它们的独特之处。
注释
晓:天刚亮。
瑶台:传说中的神仙居处。
猜您喜欢
春风袅娜·游丝
倩东君著力,系住韶华,穿小径,漾晴沙。正阴云笼日,难寻野马,轻飏染草,细绾秋蛇。燕蹴还低,莺衔忽溜,惹却黄须无数花。纵许悠扬度朱户,终愁人影隔窗纱。
惆怅谢娘池阁,湘帘乍卷,凝斜盼,近拂檐牙。疏篱罥,短垣遮,微风别院,明月谁家。红袖招时,偏随罗扇,玉鞭袅处,又逐香车。休憎轻薄,笑多情似我,春心不定,飞梦天涯。