村居初夏五首·其一(注释)
暮境¹难禁日月催,腊醅(pēi)²初见拆泥开。
¹暮境:晚年的境况。²腊醅:腊月酿制的酒。
压车麦穗(suì)黄云卷,食叶蚕声白雨来。
薄饭蕨(jué)薇(wēi)¹端可饱,短衫纻(zhù)葛亦新裁。
¹蕨薇:蕨与薇。均为山菜,每联用之以指代野蔬。
宦涂¹自古多忧声,白首为农信乐哉!
¹宦涂:指官场仕途。
初见: 初次会见 ;初次面见。
忧畏: 忧虑畏怯。
新裁: 新的设计、筹划。多指诗文、工艺的构思。
日月: 生计;生活。
暮境: 晩年的境况。
译文及注释
译文
晚年境况禁不住时间摧残,腊月酿制的酒才刚刚打开。
压车的麦穗如同黄云翻卷,食叶的蚕声就像大雨阵阵袭来。
粗茶淡饭的确可以吃饱,粗布麻衣一样裁剪穿着。
自古仕途多忧患,暮年能从事农业生产实在是快乐的呀!
注释
暮境:晚年的境况。
腊醅:腊月酿制的酒。
蕨薇:蕨与薇。均为山菜,每联用之以指代野蔬。
宦涂:指官场仕途。
猜您喜欢
登邯郸洪波台置酒观发
天狼正可射,感激无时闲。
观兵洪波台,倚剑望玉关。
请缨不系越,且向燕然山。
风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
击筑落高月,投壶破愁颜。
遥知百战胜,定扫鬼方还。