咏廿四气诗·小暑六月(注释)
倏(shū)忽¹温风至,因循小暑²来。
¹倏忽:忽然。²小暑:农历二十四节气之第十一个节气,夏天的第五个节气,表示季夏时节的正式开始。
竹喧先觉雨,山暗已闻雷。
户牖(yǒu)¹深青霭,阶庭长绿苔。
¹户牖:门和窗。
鹰鹯(zhān)¹新习学,蟋蟀莫相催。
¹鹰鹯:鹰与鹯。
习学: 犹学习。
倏忽: 很快地。
先觉: 事先认识觉察的人;觉悟早于常人的人。
小暑: 二十四节气之一,在7月6、7或8日。
庭长: 法庭的首席法官。
译文及注释
译文
忽然之间阵阵热浪排山倒海般袭来,原来是循着小暑的节气而来。
竹子的喧哗声已经表明大雨即将来临,山色灰暗仿佛已经听到了隆隆的雷声。
这一场场降雨,门窗上已有潮湿的青霭,院落里里长满了小绿苔。
鹰感肃杀之气将至,开始练习搏击长空;蟋蟀羽翼开始长成,居穴之壁。
注释
倏忽:忽然。
小暑:农历二十四节气之第十一个节气,夏天的第五个节气,表示季夏时节的正式开始。
户牖:门和窗。
鹰鹯:鹰与鹯。