咏廿四气诗·小暑六月(译文)
倏忽温风至,因循小暑来。
忽然之间阵阵热浪排山倒海般袭来,原来是循着小暑的节气而来。
至:指最好的朋友,至亲;也指最高的荣誉,如至高无上。
竹喧先觉雨,山霭已闻雷。
竹子的喧哗声已经表明大雨即将来临,山色灰霭仿佛已经听到了隆隆的雷声。觉:人或动物的器官受刺激后对事物的感受辨别;醒悟。
户牖深青霭,阶庭长绿苔。
这一场场降雨,门窗上已有潮湿的青霭,院落里里长满了小绿苔。
青:深绿色或浅蓝色,喻年轻,年少,青春,茂盛的样子。
鹰鹯新习学,蟋蟀莫相催。
鹰感肃杀之气将至,开始练习搏击长空;蟋蟀羽翼开始长成,居穴之壁。
相:指容貌,样子,相互,互相;还有古代特指最高的官,如宰相。
译文及注释
译文
忽然之间阵阵热浪排山倒海般袭来,原来是循着小暑的节气而来。
竹子的喧哗声已经表明大雨即将来临,山色灰暗仿佛已经听到了隆隆的雷声。
这一场场降雨,门窗上已有潮湿的青霭,院落里里长满了小绿苔。
鹰感肃杀之气将至,开始练习搏击长空;蟋蟀羽翼开始长成,居穴之壁。
注释
倏忽:忽然。
小暑:农历二十四节气之第十一个节气,夏天的第五个节气,表示季夏时节的正式开始。
户牖:门和窗。
鹰鹯:鹰与鹯。