塞上梅(注释)
天山人傍一株梅,年年花发黄云下。
昭君已殁¹汉使回,前后征人²惟系马。
¹殁:死。²征人:指出征或戍边的军人。
日夜风吹满陇(lǒng)头,还随陇水东西流。
此花若近长安人,九衢(qú)¹年少无攀处。
¹九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。
东西: 东面和西面。
九衢: 纵横交叉的大道;繁华的街市。草名。
前后: 早于或迟于某一特定时间的一段时期。
山路: 山中小路。
年少: 年纪轻。
译文及注释
译文
天山路旁边的一棵梅花,年年花开花落于黄云之下。
昭君已死,汉朝使者回归,古往今来的征人只有拴马才略驻足。
日夜风吹,梅花飘满了整个陇头,还随着陇水东西漂流。
这花如果生长在长安的道路旁,早就被豪贵据为己有,青年人想攀折花枝也不可能了。
注释
殁:死。
征人:指出征或戍边的军人。
九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。
猜您喜欢
念奴娇·过洞庭
应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕!(肝肺 一作:肝胆;沧浪 一作:沧冥;尽挹 一作:尽吸;岭海 一作:岭表)