老马行(注释)
老马虺(huī)隤(tuí)¹依晚照,自计岂堪三品料?
¹虺隤:有病、生病,多指马而言。
玉鞭金络¹付梦想,瘦稗(bài)²枯萁(qí)³空咀(jǔ)噍(jiào)。
¹金络:金络头。²稗:稗子,一年生草本植物。幼苗像稻,但叶鞘无毛,没有叶舌和叶耳。是稻田主要杂草。³萁:豆子的秸秆。
中原蝗旱胡运衰,王师北伐方传诏。
一闻战鼓意气生,犹能为国平燕赵。
中原: 指黄河中下游地区。
为国: 治国。
北伐: 向北方进军征讨。
战鼓: 古代作战时为鼓舞士气或指挥战斗而击的鼓。
晚照: 傍晚的阳光;夕照。
译文及注释
译文
疲病的老马凭依于夕照之下,心下揣想,自己怎么就只能够饮食那三等的草料。
玉饰的马鞭金饰的笼头只有交付梦想,嘴里边只能够空自咀嚼那干枯的稗草和豆萁。
金人统治下的中原旱情严重蝗灾肆虐国运衰颓,大宋朝廷刚刚传下诏令王师即将北伐。
一听到战鼓心下意气风发斗志昂扬,我虽年迈依然能够平定北方收复失地为国效力。
注释
虺隤:有病、生病,多指马而言。
金络:金络头。
稗:稗子,一年生草本植物。幼苗像稻,但叶鞘无毛,没有叶舌和叶耳。是稻田主要杂草。
萁:豆子的秸秆。
猜您喜欢
惜秋华·木芙蓉
长记断桥外。骤玉骢过处,千娇凝睇。昨梦顿醒,依约旧时眉翠。愁边暮合碧云,倩唱入、六幺声里。风起。舞斜阳、阑干十二。