梅(注释)
不受尘埃半点侵¹,竹篱茅舍自甘心。
¹侵:侵蚀。
只因误识林和靖(jìng)¹,惹得诗人说到今。
¹林和靖:林逋终生不仕不娶,无子,惟喜植梅养鹤,自谓 “以梅为妻,以鹤为子”,人称“梅妻鹤子”。
半点: 形容数量少。
尘埃: 飞扬的尘土。
甘心: 情愿。
竹篱: 用竹编的篱笆。
自甘: 心甘情愿。
译文及注释
译文
高洁的梅花不受半点尘埃侵蚀,心甘情愿地生长在竹篱边、茅舍旁。
只因错误的认识了酷爱梅花的林和靖,惹得诗人谈笑至今。
注释
侵:侵蚀。
林和靖:林逋终生不仕不娶,无子,惟喜植梅养鹤,自谓 “以梅为妻,以鹤为子”,人称“梅妻鹤子”。