听雨(原文翻译赏析)
门寂山相对,身闲鸟不猜。
客应嫌酒尽,花却为诗开。
莫下帘尤好,恐好云往来。 这首诗是作者罢职乡居时所作,通过一场听雨的景象,表达了诗人热爱自然、追求闲适、隐逸遁世的志趣。
创作背景
这首诗是作者罢职乡居时所作,通过一场听雨的景象,表达了诗人热爱自然、追求闲适、隐逸遁世的志趣。
译文及注释
译文
我躺在竹斋里,听着雨声入眠,梦里似乎也能看到青苔慢慢地生长。
门前寂静与群山相对,身在闲处,这份寂静连鸟儿也不会猜疑。
客人可能会觉得酒没了不尽兴,花儿盛放却让我们的诗情尽兴。
此时最好不要放下帘子,要不然好云彩到来就看不到了。
注释
竹斋:室外植竹的书斋。
恐:唯恐。
猜您喜欢
八归·秋江带雨
须信风流未老,凭持酒、慰此凄凉心目。一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉舒绿。只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。应难奈,故人天际,望彻淮山,相思无雁足。