八月十五夜月二首诗词取名
满月1飞明2镜3,归4心折大5刀。
4.归:归字含义为回到、聚拢、依附、并入等之义,用作名字寓意为幸福如意、婚姻甜蜜之意;
5.大:大字含义为大腕、渊博、大师、超过等之义,用作名字寓意为才高八斗、德厚流光之意;
转蓬1行地2远3,攀桂4仰天5高6。
1.转蓬:转蓬用作人名喻指意气奋发、朝气蓬勃、灵活多变之意。
2.行地:行地用作人名喻指硕果累累、雷厉风行、脚踏实地之意。
3.远:远字含义为远方、远大、长久、深奥等之义,用作名字寓意为深谋远虑、远见卓识之意;
4.攀桂:攀桂用作人名喻指仕途昌达、力争上游、尊荣显贵之意。
5.仰天:仰天用作人名喻指顶天立地、光明磊落、思维辽阔之意。
6.高:高字含义为盛大、热烈、响亮、显贵等之义,用作名字寓意为声名远播、位高权重之意;
水路1疑霜雪2,林栖3见羽4毛5。
1.水路:水路用作人名喻指深谋远虑、白水鉴心、上善若水之意。
2.霜雪:霜雪用作人名喻指心地善良、不屈不挠之意。
3.林栖:林栖用作人名喻指年富力强、安身立命之意。
4.见羽:见羽用作人名喻指通情达理、一飞冲天、功成名就之意。
5.毛:毛字含义为翎毛、毛翎、羽毛、植物等之义,用作名字寓意为小鸟依人、乐于助人之意;
此时瞻1白2兔,直3欲数秋4毫5。
稍下6巫山峡7,犹衔8白帝9城10。
1.时瞻:时瞻用作人名喻指顺水顺风之意。
2.白:白字含义为懂事、明理、纯净、光阴等之义,用作名字寓意为明白事理、心若明镜之意;
3.直:直字含义为直爽、垂直、直言不讳、爽朗等之义,用作名字寓意为光明磊落、刚正不阿之意;
4.数秋:数秋用作人名喻指技艺高超、才华横溢、五谷丰登之意。
5.毫:毫字含义为毫毛、毫分、细微、完全等之义,用作名字寓意为一丝不苟、面面俱到之意;
6.下:下字含义为退让、攻破、当下、低处等之义,用作名字寓意为豁达大度、大智若愚之意;
7.山峡:山峡用作人名喻指气壮山河、出类拔萃之意。
8.衔:衔字含义为怀有、头衔、衔耀、接受等之义,用作名字寓意为出类拔萃、功勋卓著之意;
9.白帝:白帝用作人名喻指心若明镜、君临天下、人中之龙之意。
10.城:城字含义为坚毅、坚固、稳定、刚毅等之义,用作名字寓意为坚如磐石、坚定不移之意;
气1沈全2浦3暗,轮4仄半楼5明6。
1.气:气字含义为气质、气韵、气势、生气等之义,用作名字寓意为朝气蓬勃、雍容雅步之意;
2.沈全:沈全用作人名喻指白璧无瑕、泰然自若、波澜不惊之意。
3.浦:浦字含义为浦海、姓浦、善辩、说话等之义,用作名字寓意为财源广进、意气激昂之意;
4.轮:轮字含义为高大、车轮、轮船、轮流等之义,用作名字寓意为当机立断、心灵手巧之意;
5.半楼:半楼用作人名喻指前程似锦、接受能力快、坚强之意。
6.明:明字含义为睿智、清楚、明亮、英明等之义,用作名字寓意为通儒达士、聪颖睿智之意;
刁1斗皆2催晓3,蟾蜍且自倾4。
1.刁:刁字含义为乖巧、刁斗、机灵、聪明等之义,用作名字寓意为聪明伶俐、小鸟依人之意;
2.斗皆:斗皆用作人名喻指顶天立地、骁勇善战之意。
3.晓:晓字含义为天明、清晨、清楚、明白等之义,用作名字寓意为热情洋溢、神采奕奕之意;
4.自倾:自倾用作人名喻指自信独立、坚强勇敢、自强不息之意。
张1弓倚2残魄,不3独汉家4营。
1.张:张字含义为增强、扩广、一弛一张、宽严相济等之义,用作名字寓意为张弛有度、有松有紧之意;
2.倚:倚字含义为倚托、倚靠、倚傍、倚重等之义,用作名字寓意为意指得贵人扶助、相濡以沫之意;
3.不:不字含义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词等之义,用作名字寓意为气宇轩昂、卓尔不群之意;
4.汉家:汉家用作人名喻指和和美美、天伦之乐之意。
评析
这是诗人避乱蜀中之作。此组诗主调应该是悲伤苍凉的。第一首诗前两联睹月兴感,用象征团圆的八月十五的月亮反衬自己飘泊异乡的羁旅愁思。“归心折大刀”说的是吴刚在月宫被罚砍桂花树,杜甫猜想,吴刚也不是情愿砍树,一心想回到人间来。归去之心,竟然折断了砍树的大刀。“蓬”,蓬草,遇风飞转,故叫“飞蓬”。这里诗人用“转蓬”遇风飞转的形象,比喻自己飘泊不定的生活,隐示自己羁旅漂泊的苦味。由景入情,转篷象征漂泊无依的情感,杜甫空有归心只可惜无处还乡的凄凉。“行地远”指诗人自己当时处在偏远的夔州。诗人借此表达了反对战乱的思想。后两联描状中秋夜色,“见羽毛”、“数秋毫”极力写月亮之亮,进一步反衬自己思念远征的亲人,祈愿平息战争,国泰民安。末两句,“直”通“特”,“简直”的意思。“此时瞻白兔,直欲数秋毫”意为,这个时候仰望玉兔(指月亮),简直会数得清它的毫毛,形容月亮的明亮。第一首诗采用了反衬手法,在鲜明的比照中,表露了避乱生涯中的愁闷。
第二首诗全诗写景,景中见情。“气沈全浦暗,轮仄半楼明。”描写的月光给人的感觉是苍茫的,悲凉的。“刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。”刁斗声起,让诗人想起离乡戍边的“汉家营”里的士卒,更想到了普天下在战乱中背景离乡的劳苦大众。忧己更忧民,这正表现了杜甫的伟大之处。
译文
窗外是满月,明镜里也是满月,思乡的情绪如同刀在心头乱割!
辗转流离,家乡越来越远;想要攀折月中桂枝,无奈天空如此远阔!
归去吧!路上的霜露像雪一样洁白,林中栖息的小鸟正梳理着羽毛。
这时抬头看月宫中的玉兔,(因月光皎洁明亮)几乎可以数得清它细小的毫毛。
圆月慢慢落下巫山深峡,犹自被白帝城衔挂着。
江上雾气沉沉,江浦昏暗,但是车轮一样倾斜的圆月依然把半座楼照得通明。
兵营里士兵的刁斗敲响了催晓的声音,月宫的蟾蜍也自然倾斜。
圆月如同张满的弓,苍白的魂魄不仅仅照耀汉家营盘。