秋闺思二首诗词取名
碧1窗斜月蔼2深晖3,愁听寒4螀泪湿衣5。
4.听寒:听寒用作人名喻指料事如神、一尘不染之意。
5.衣:衣字含义为衣服、上衣、仪态、仪表等之义,用作名字寓意为风度翩翩、仪表堂堂之意;
梦里1分明2见关3塞,不知4何路5向金6微7。
秋天8一夜9静无10云11,断续鸿12声13到晓闻14。
1.梦里:梦里用作人名喻指安邦治国、行成于思、鸿鹄之志之意。
2.分明:分明用作人名喻指通儒达士、明辨是非、料事如神之意。
3.见关:见关用作人名喻指通情达理、远见卓识之意。
4.不知:不知用作人名喻指出类拔萃、卓尔不群之意。
5.何路:何路用作人名喻指品貌非凡、高瞻远瞩、不同凡响之意。
6.向金:向金用作人名喻指抱负不凡之意。
7.微:微字含义为精妙、微风、精深、微小等之义,用作名字寓意为一丝不苟、精致美丽之意;
8.秋天:秋天用作人名喻指功成名就之意。
9.一夜:一夜用作人名喻指勤奋好学、善始善终之意。
10.静无:静无用作人名喻指恬静贤淑、一尘不染、温雅含蓄之意。
11.云:云字含义为云中、云霄、云彩、云朵等之义,用作名字寓意为志向高远、知书达理之意;
12.续鸿:续鸿用作人名喻指鸿鹄之志、八斗之才、坚持不懈之意。
13.声:声字含义为美誉、声光、声芳、名声等之义,用作名字寓意为声名远播、名扬四海之意;
14.晓闻:晓闻用作人名喻指热情洋溢、通情达理、德高望重之意。
欲1寄征2衣问3消息4,居延5城6外又7移军8。
1.欲:欲字含义为希望、需要、渴望、婉顺等之义,用作名字寓意为敏而好学、志存高远之意;
2.寄征:寄征用作人名喻指大智大勇之意。
3.衣问:衣问用作人名喻指彬彬有礼、独具慧眼、花容月貌之意。
4.息:息字含义为繁殖、滋息、音信、出息等之义,用作名字寓意为生生不息、和和美美之意;
5.居延:居延用作人名喻指锐意进取、因地制宜、雄心壮志之意。
6.城:城字含义为坚毅、坚固、稳定、刚毅等之义,用作名字寓意为坚如磐石、坚定不移之意;
7.又:又字含义为反复、同样、语气、更进等之义,用作名字寓意为积极进取、乐观向上之意;
8.军:军字含义为军人、军队、担当、勇敢等之义,用作名字寓意为顶天立地、坚韧不拔之意;
创作背景
初、盛唐时,国力强盛。诗歌里洋溢着高昂、乐观情调。中唐诗的基调开始转为低沉了。就这两首诗而论,从闺中思妇的悲愁惶恐里,使人看出了边关动乱不宁的影子。
译文及注释
译文
斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。
在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。
秋天的夜里格外安静,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明。(秋天冷了)想给丈夫寄些衣服,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)。
注释
蔼:古同“霭”,云气。
寒螀:即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。此处借指深秋的鸣虫。
金微:金微山,即今阿尔泰山,是当时边关要塞所在。
征衣:出征将士之衣。
鸿声:鸿雁鸣叫的声音。古有鸿雁传书一说。
居延:居延是中国汉唐以来西北地区的军事重镇。东汉有居延属国。
鉴赏
第一首诗开头二句写思妇醒时情景,接着写她的梦境,乃倒装写法。
她一觉醒来,只见斜月透进碧纱窗照到床前,环境如此清幽,心头却无比寂寞,更有那秋虫悲鸣,催人泪下;她的泪水早已沾湿了衣襟。
刚才在梦里,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方。因为她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒来。
诗人以饱蘸同情之泪的笔触,写出了思妇的一片痴情。
第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续。鸿雁,向来被认为是替人传递书信的,因此,她便由鸿声而想到要邮寄征衣,但寄到哪儿去呢?本想寄到遥远的居延城(在今新疆),谁料想,如今那儿又在移军。怎么办?真叫人愁绪万端,寝食不安。
用字特点
二首均有声有色,有情景交融之妙。用字亦有讲究。
如用一“蔼”字,表现月光深暗,创造氛围。
如用一“静”字,显示夜空的冷寂,并衬托出下面的“鸿声”清晰,女主人公则惟闻此声,勾起天寒欲寄征衣的满腔心事。
猜您喜欢
长干行·其一
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。(猿声 一作:猿鸣)
门前迟行迹,一一生绿苔。(迟 一作:旧)
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶来,双飞西园草。(蝴蝶来 一作:蝴蝶黄)
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
望江南·江南柳
江南柳,叶小未成阴。人为丝轻那忍折,莺嫌枝嫩不胜吟。留著待春深。
十四五,闲抱琵琶寻。阶上簸钱阶下走,恁时相见早留心。何况到如今。(莺嫌 一作:莺怜;留著 一作:留取)