载芟诗词取名
载1芟载柞,其耕2泽泽3。
千1耦其耘2,徂隰徂畛。
1.千:千字含义为博大、宽广、众多、丰富等之义,用作名字寓意为千伶百俐、名垂千古之意;
2.其耘:其耘用作人名喻指奋发图强、其乐融融、雷厉风行之意。
侯主1侯伯2,侯亚3侯旅4,侯5彊侯以6。
1.侯主:侯主用作人名喻指鼎食鸣钟、权重望崇之意。
2.侯伯:侯伯用作人名喻指声名显赫、鼎食鸣钟、凤子龙孙之意。
3.侯亚:侯亚用作人名喻指抱负不凡、心胸宽广、声名显赫之意。
4.侯旅:侯旅用作人名喻指凤子龙孙、声名显赫之意。
5.侯:侯字含义为王侯、封侯、侯门、闽侯等之义,用作名字寓意为声名显赫、鼎食鸣钟之意;
6.侯以:侯以用作人名喻指志向高远、鼎食鸣钟、凤子龙孙之意。
有1嗿其2馌,思媚3其妇,有依4其士5。
1.有:有字含义为存在、所属、发生、客气等之义,用作名字寓意为鼎鼎有名、彬彬有礼之意;
2.其:其字含义为揣测、反诘、命令、加强等之义,用作名字寓意为雷厉风行、其乐融融之意;
3.思媚:思媚用作人名喻指才思敏捷、行成于思、深思熟虑之意。
4.有依:有依用作人名喻指善良温顺、财源广进、温柔贤淑之意。
5.其士:其士用作人名喻指博学多才、才德兼备、其乐融融之意。
有略1其耜,俶载南2亩,播厥百谷3。
1.有略:有略用作人名喻指干脆利索、彬彬有礼、深谋远虑之意。
2.载南:载南用作人名喻指朝气蓬勃、收获颇丰、学识渊博之意。
3.百谷:百谷用作人名喻指硕果累累、虚怀若谷、百折不挠之意。
实函1斯2活,驿3驿其4达5。
1.实函:实函用作人名喻指坚强勇敢、文采出众、心胸宽广之意。
2.斯:斯字含义为文静、文雅、君子、儒雅等之义,用作名字寓意为温文尔雅、谦谦君子之意;
3.驿:驿字含义为驿书、驿站、驿路、驿吏等之义,用作名字寓意为修心养性、幸福安康之意;
4.驿其:驿其用作人名喻指安居乐业、其乐融融、修心养性之意。
5.达:达字含义为畅通、到达、显达、豁达等之义,用作名字寓意为豁达大度、富贵吉祥之意;
有厌其杰1,厌厌其苗2,绵绵3其麃。
1.其杰:其杰用作人名喻指舍我其谁、德艺双馨、其乐融融之意。
2.其苗:其苗用作人名喻指舍我其谁、出类拔萃、才气过人之意。
3.绵绵:绵绵用作人名喻指财源广进、兴旺发达之意。
载获济1济,有实2其积3,万亿4及5秭。
1.济:济字含义为救济、济人利物、成就、继承等之义,用作名字寓意为丰功伟业、慈悲为怀之意;
2.有实:有实用作人名喻指坚强勇敢、彬彬有礼、财源广进之意。
3.其积:其积用作人名喻指功高盖世、雷厉风行之意。
4.万亿:万亿用作人名喻指花开富贵、扬名立万、万贯家财之意。
5.及:及字含义为及时、及第、抓住、普及等之义,用作名字寓意为积极向上、敢于拼搏之意;
为1酒为醴,烝畀祖2妣,以洽3百礼4。
1.为:为字含义为作为、有为、成为、可为等之义,用作名字寓意为年轻有为、委以重任之意;
2.祖:祖字含义为本源、崇尚、效法、熟悉等之义,用作名字寓意为神通广大、德高望重之意;
3.以洽:以洽用作人名喻指集思广益、和和美美、志向高远之意。
4.百礼:百礼用作人名喻指出类拔萃、善气迎人之意。
有飶其香1。邦家2之光3。
1.其香:其香用作人名喻指其乐融融、遐迩闻名、雷厉风行之意。
2.邦家:邦家用作人名喻指吉祥如意、天伦之乐之意。
3.之光:之光用作人名喻指朝气蓬勃、善良温婉、繁荣兴旺之意。
有椒其馨1,胡2考之宁3。
1.其馨:其馨用作人名喻指舍我其谁、雷厉风行之意。
2.胡:胡字含义为胡须、胡族、外族、须毛等之义,用作名字寓意为朝气蓬勃、精力充沛之意;
3.之宁:之宁用作人名喻指善良温婉、持之以恒之意。
匪且有且,匪今斯今1,振古2如兹。
1.今:今字含义为今天、如今、今朝、今日等之义,用作名字寓意为马到成功、焕然一新之意;
2.振古:振古用作人名喻指返朴归真、发奋图强之意。
创作背景
这篇诗是周王在秋收后用新谷祭祀宗庙时所唱的乐歌,一说是春天籍田时祭祀社稷的乐歌。它创作的时代,从诗的内容、在《周颂》中的编排及其艺术风格来看,当在周成王之后,晚于《周颂·臣工》《周颂·噫嘻》等篇。
译文及注释
译文
又除草来又砍树,田头翻耕松土壤。
千对农人在耕地,洼地坡田都前往。
家主带着长子来,子弟晚辈也到场,
有壮汉也有雇工,地头吃饭声音响。
妇女温柔又娇媚,小伙子们真强壮。
耜的尖刃多锋利,南面那田先耕上。
播撒百谷的种子,颗粒饱满生机旺。
小芽纷纷拱出土,长出苗儿好漂亮。
禾苗越长越茂盛,谷穗下垂长又长。
收获谷物真是多,露天堆满打谷场,成万成亿难计量。
酿造清酒与甜酒,进献先祖先妣尝,完成百礼供祭飨。
祭献食品喷喷香,是我邦家有荣光。
献祭椒酒香喷喷,祝福老人常安康。
不是现在才这样,不是今年才这样,万古都有这景象。
注释
载芟(shān)载柞(zuò):芟,割除杂草;柞,砍除树木。载……载……,连词,又……又……
泽泽:通“释释”,土解。
千耦:耦,二人并耕;千,概数,言其多。耘:除田间杂草。
徂(cú):往。隰(xí):低湿地。畛(zhěn):高坡田。
侯:语助词,犹“维”。主:家长,古代一国或一家之长均称主。伯:长子。
亚:叔、仲诸子。旅:幼小子弟辈。
疆:同“强”,强壮者。以:雇工。
嗿(tǎn):众人饮食声。有嗿,嗿嗿。馌(yè):送给田间耕作者的饮食。
思:语助词。媚:美。
依:壮盛。士:毛传训“子弟也”,朱熹《诗集传》训“夫也”。
有略:略略。略,锋利。耜(sì):古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。
俶(chù):始。载:读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。南亩:向阳的田地。
实:种子。函:含。斯:乃。活:活生生。
驿驿:《尔雅》作“绎绎”,朱熹《诗集传》训“苗生貌”。达:出土。
厌:美好。杰:特出之苗。
麃(biāo):谷物的穗。
亿:十万。秭(zǐ):一万亿。
醴(lǐ):甜酒。
烝:进。畀(bì),给予。祖妣:祖父、祖母以上的祖先。
洽:合。以洽百礼,谓合于各种礼仪的需用。
有飶(bì):飶飶,飶通“苾”,芬芳。
椒:以椒浸制的酒。
胡考:长寿,指老人。
匪(fēi):非。且:此。上“且”字谓此时,下“且”字谓此事。
振古:终古。
鉴赏
全诗三十一句,不分章,但有韵,是《周颂》中最长的一篇,也是几篇有韵诗中用韵较密的一篇。
全诗虽未分段,其叙事自成段落,层次清楚,前二十一句可算是第一部分,后十句算第二部分。第一部分依次叙述以下内容:
首四句写开垦。描写了有的割草,有的刨树根,一片片土壤翻掘松散,“千耦其耘”,遍布低洼地、高坡田,呈现热烈的春耕大生产景象。“千耦其耘”的“耘”字,单释为除田间杂草,与“耕”合用则泛指农田作业。开垦时重在耕(翻掘土壤),这里是为了用韵,略为“耘”,实即“千耦其耕”。所谓“耦耕”,是上古一种耕作方式,即二人合作翻掘土壤。如何并力,可有几种形式,如挖掘树根,宜对面合作;开沟挖垅,不妨并肩;盖使用耒耜翻地,必须一推一拉。这里言“千耦”,是言极多,从低洼地到高坡田,遍布田野,开垦面积多,出动的劳动力多,这只可能是有组织、有领导的集体性质的大生产。
第五至第十句写参加春耕的人,男女老少全出动,强弱劳力都上场,漂亮的妇女,健壮的小伙,在田间吃饭狼吞虎咽,展现出一幅生动的画面。据文献所载,周王是全部土地的所有者(“普天之下,莫非王土”),但他只直接拥有一大片土地,以封建形式将土地分封下去,他取贡赋,并有权随时收回土地。所以被分封者只有较长期的、较固定的使用权,各土地领主又以同等形式分给下属,这样可以层层分下去,而以家庭为基本单位。当时的家庭实际是家族,以家长为首,众兄弟、子孙多代同居,这种土地分配和家庭结构形式,在诗中都反映了出来。
第十一至第十四句写播种。锋利的耒耜,从向阳的田地开播,种子覆土成活。“啊!多么锋利的耒耜!”“播下百谷就出芽!”在这赞叹声中饱含着欢欣,反映出金属(青铜)农具的使用和农业技术的进步,促进了生产力的发展。
第十五至第十八句写禾苗生长和田间管理。“驿驿其达”,“厌厌其苗”,也是赞叹中饱含喜悦;“緜緜其麃”,表示精心管理,努力促进作物生长,表现了生产的热情。
接下去三句写收获。作者用了夸张的手法,以“万亿及秭”形容露天堆积的谷物广大无边,表现丰收的喜悦。“万亿及秭”一句是全诗的转折处。此句以上是写农事,从开垦叙述到收获;此句以下则转人祭祀和祈祷,可以说是诗的第二部分。
第二部分前七句写制酒祭祀,是全诗的思想中心,表明发展生产是为烝祖妣、洽百礼、光邦国、养耆老。用现在的话说,就是报答祖先,光大家国,保障和提高人民生活。这也是周代发展生产的根本政策。周代制酒主要用于祭祀和百礼,不提倡平时饮酒。末尾三句是祈祷之辞,向神祈祷年年丰收。《毛诗序》云:“《载芟》,春藉田而祈社稷也。”后人多以此篇为不限于籍田祀神之用,与《周颂·丰年》诗大致相同,亦可为秋冬祀神之诗。
全诗叙述有层次、有重点,初言垦,继言人,言种,言苗,言收,层层铺叙,上下衔接;至“万亿及秭”而承上启下,笔锋转势,言祭,言祷。在叙述中多用描写、咏叹,时或运用叠字、排比、对偶,押韵而七转韵,都使全诗的行文显得生动活泼,这在《周颂》中是相当突出的。