译文及注释
译文
殿内散去夏日的炎热之气,辇道上亦能感觉秋天的阴凉。
秋风似乎融进筑乐声,秋水似乎流进琴乐声。
风起云动,送别南飞而落后的大雁,月亮升起,树木历历而显清净。
夜露滴落枝叶,沥沥作响,远处山壑,在月下迷蒙幽深。
注释
辇道:可乘辇往来的宫中道路。
虞琴:同“舜弦”。《礼记.乐记》:“昔者舜作五弦之琴,以歌《南风》。”
滴沥:水下滴声。
烟壑:云雾弥漫的山谷。
译文
殿内散去夏日的炎热之气,辇道上亦能感觉秋天的阴凉。
秋风似乎融进筑乐声,秋水似乎流进琴乐声。
风起云动,送别南飞而落后的大雁,月亮升起,树木历历而显清净。
夜露滴落枝叶,沥沥作响,远处山壑,在月下迷蒙幽深。
注释
辇道:可乘辇往来的宫中道路。
虞琴:同“舜弦”。《礼记.乐记》:“昔者舜作五弦之琴,以歌《南风》。”
滴沥:水下滴声。
烟壑:云雾弥漫的山谷。