春雨(译文)
日暮东风休,掩卷幽窗静。
傍晚东风渐停,我合上书卷,窗外静悄悄的。
休:本义指歇息,养息;停止,完结;也指美好、美善。
飒然春雨来,一室生微冷。
突然下起了春雨,一整个屋子微微有些冷。
春:春天,春季,一年的第一季,万物生长的季节,植物萌芽生长、动物繁殖、农夫下地播种,也指生机,生命力。
时有栖鸟声,自令虚怀警。
偶尔有栖息鸟儿的声音,提醒自己虚怀若谷。
自:自字代表着本人,或者是从,由等意思。
译文及注释
译文
傍晚东风渐停,我合上书卷,窗外静悄悄的。
突然下起了春雨,一整个屋子微微有些冷。
偶尔有栖息鸟儿的声音,提醒自己虚怀若谷。
注释
日暮:指傍晚、日落或黄昏时分。
休:停歇、终止。
掩卷:合上书本。
飒(sà)然:猛然、突然、忽然。飒,形容风声。
时:有时候,偶尔。
虚怀:形容胸襟宽大、虚心谦退或谦逊虚心。
警:形容感觉敏锐或感到警觉。
猜您喜欢
候人
彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。