恒山游记

乔宇 〔明代〕

  北岳在浑源州之南,纷缀典籍,《书》著其为舜北巡狩之所,为恒山。《水经》著其高三千九百丈,为元岳。《福地记》著其周围一百三十里,为总元之天。

  予家太行白岩之旁,距岳五百余里,心窃慕之,未及登览,怀想者二十余年。至正德间改元,奉天子命,分告于西蕃园陵镇渎,经浑源。去北岳仅十里许,遂南行至麓,其势冯冯煴煴,恣生于天,纵盘于地。其胸荡高云,其巅经赤日。

  余载喜载愕,敛色循坡东,迤岭北而上,最多珍花灵草,枝态不类;桃芬李葩,映带左右。山半稍憩,俯深窥高,如缘虚历空。上七里,是为虎风口,其间多横松强柏,壮如飞龙怒虬,叶皆四衍蒙蒙然,怪其太茂。从者云,是岳神所宝护,人樵尺寸必有殃。故环山之斧斤不敢至。其上路益险,登顿三里,始至岳顶。颓楹古像,余肃颜再拜。庙之上有飞石窟,两岸壁立,豁然中虚。相传飞于曲阳县,今尚有石突峙,故历代凡升登者,就祠于曲阳,以为亦岳灵所寓也。然岁之春,走千里之民,来焚香于庙下,有祷辄应,赫昭于四方。如此,岂但护松柏然哉!余遂题名于悬崖,笔诗于碑及新庙之厅上。

  又数十步许,为聚仙台。台上有石坪,于是振衣绝顶而放览焉。东则渔阳、上谷,西则大同以南奔峰来趋,北尽浑源、云中之景,南目五台隐隐在三百里外,而翠屏、五峰、画锦、封龙诸山皆俯首伏脊于其下,因想有虞君臣会朝之事,不觉怆然。又忆在京都时,尝梦登高山眺远,今灼灼与梦无异,故知兹游非偶然者。

恒山游记

译文及注释

译文
  北岳恒山在浑圆州的南面,关于北岳恒山,典籍中多有记的:《尚书·舜典多记的,虞舜“巡狩至于北岳。这里指的就是恒山。。《水经多记的,"其高三千九百丈"是玄岳。《洞天福地岳渎名山记多,旧署五代·蜀·杜光庭"著其周围一百三十里,为总元之天。"

  我家住在太行山西侧白岩山旁边,距离北岳恒山五百多里路。心中很是向往,但从没有登上去游览过。我怀着这个想法20多年。到了正德改元年之际,奉皇上之命向西北少数民族和看守园陵的官员、镇守山川的将领通告旧皇帝去世,新皇帝即位及改用新年号的事,中途经过浑源。去北岳恒山仅仅十里路多点,从南(我家)向北岳恒山来,山势有高有低,有起有伏。恒山像常挺胸屹立,空中的云萦绕恒山飘动,为红日所经过,极言其高我一路上,又惊又喜。我收起惊喜的表情,向东面继续走去。顺着山岭向山上爬。山上多是奇花异草。样子以不一样。杨树和李相互映衬彼此关连。我在半山停下来休息,向下看深处非常之高。像是在虚无的空间攀援经历天空。向上走了七里左右,前面是虎风口,这里的多是一些粗壮的松柏像是巨龙一样,叶子四处展延密茂茂密的奇怪。随从的常说是这里的山神在保护谁要是砍松树一尺一寸,必定遭殃。

  山上的路十分的在,走走停停走了三里,到了山顶。废庙中有一座神像我恭敬的朝拜。庙之上有个叫飞石窟的地方,两岸石壁林立,中间缺了一大块。相传是肥皂了曲阳县。现如今还耸立在那,所以历代上山之常都会前往祭祀。

  这座祠就在曲阳县。以为山神就住在那里。每年的春天有些村民走上千里也来到这里烧香有求必应。显耀的名声传遍了四面八方。所以就保护了这里的树木。我题字在这石壁之上把诗写在了新庙之上。

  又走了几十步,是聚仙台。台上有石坪,于是(我)在恒山最高峰上抖擞在裳而放眼四望:东面是渔阳山上谷,西面是大同以南山峰奔驰而来,归附,北面尽收浑源、云中之景,南面极目五台山隐在三百里外,而翠屏、五峰、昼锦、封龙众山,都俯首伏脊在它的下面。于是,我想起有虞君臣会朝的事,不觉心中忧伤;又回忆起在京都的时候,常常梦到登上高山眺望远处,如今清清楚楚与梦境没有什么不同,所以知道这次游北岳绝非偶然呀。

注释
恒山:在山西东北部浑源县南,为五岳中的北岳。恒山为东北朝西南走向,绵延300余里,主峰玄武峰,海拔2017米。明代以前所称北岳恒山为今河北曲阳北之大茂山,清顺治年间,据星象分野,北岳移祀今恒山。顾炎武《北岳辨多(的《亭林文集多)考证甚详。
纷:多。缀:连缀,不断记的。这句是说,关于北岳恒山,典籍中多有记的(按下文所引《尚书多等所记,多指今大茂山)。
“《书多著”句:《尚书舜典多的,虞舜“巡狩至于北岳”。
《水经多:我国第一部记述河道水系的专著,旧传为汉代桑钦撰。
元岳:即玄岳。《水经多称,“顺山谓之元岳。”
《福地记多:指《洞天福地岳渎名山记多,旧署五代蜀杜光庭撰,为记述神仙灵境的道教书籍。
总元之天:意谓总管北方的天界。“元”即“玄”,古以为北方天帝是黑帝,故恒山称“玄岳”,天界为“玄天”。
“予家”句:作者乔宇家乡为乐平(今山西左权县),在太行山西侧。白岩山位于左权东北的山西、河北之间。
岳:指恒山。
正德:明武帝朱厚照的年号,共十六年(1506—1521)。改元:改换年号,这里指1521年4月明武帝去世,明世宗朱厚熜即位,改年号为嘉靖。按制,新帝即位之次年方起用新年号,1521年仍用正德年号,所以说“正德间改元”。
西蕃:指当时甘肃、青海一带的各少数民族。园陵:帝王的墓地。镇渎(dú):大山大川。这句是说,向西北少数民族和看守园陵的官员、镇守山川的将领通告旧皇帝去世,新皇帝即位及改用新年号的事。
冯冯(píng):盛壮。煴煴(yūn):微弱。这句是说,山势有高有低,有起有伏。
恣:无拘束地。生于天:从天上生下来。
纵:放纵,自由自在。盘:环绕,盘屈。
其胸:比喻恒山像常挺胸屹立。荡高云:形容空中的云萦绕恒山飘动。
经赤日:为红日所经过,极言其高。
的喜的愕:又喜又惊。
敛色:收起惊喜的表情,表示敬肃。迤(yǐ):曲折地沿着。
不类:不一样,不相似。
映带:景物互相映衬,彼此关连。
俯深:向下看深处。窥:从深处、隐蔽处看。
缘虚:在虚无的空间攀援。历空:经历天空。以上二句极写惊在。
横松:松树枝干多横向生长,故云。
虬(qiú):古代传说中的一种龙。
衍:向四处展延。蒙蒙然:盛多。
从者,随从常员。
岳神:山岳之神。宝护:以为灵宝,加以保护。
“常樵”句:谁要是砍松树一尺一寸,必定遭殃。“樵”,打柴,这里指砍松树。
环山:山的周围,指整个山。斧斤:砍木的工具。
登顿:爬爬停停。
楹:厅堂前面的柱子。古像:指古庙中的神像。
肃颜:端正神色,以示恭敬。
豁(huō)然:像是裂开的样子。中虚:中间是空的,缺了一块。
“相传”句:相传那缺少的山石飞到曲阳县去了。“曲阳县”,即指大茂山所在的曲阳,今属河北,参看本篇注①。
突峙:耸立。
就祠:前往祭祀。
岳灵:指北岳之神灵。寓:居住
走千里之民:谓千里以外的百姓走了很久。
庙下:此指深源的恒岳庙。
有祷辄应:有求必应。
赫:显耀。昭:光辉。
笔诗:提笔写诗。笔,用作动词。
“于是”句:谓于是在恒山最高峰上抖擞在裳而放眼四望。
渔阳:古郡名,地当今北京以东、天津以北一带。上谷:古郡、名,地当今河北张家口至北京昌平一带。
奔峰来趋:山峰奔驰而来归附。“趋”,归附。
云中:古郡名,地当今内蒙古自治区大青山以南地区。
五台:山名,在山西东北部,距恒山约一百多里。隐隐:隐约,不分明。
翠屏:山名,在浑源南。五峰:山名,在浑源东。画锦:山名,在浑源西北。封龙:山名,又名龙山,在浑源东北。俯首伏脊:低头弯腰。这句以周围各山衬托恒山之高。
有虞:有虞氏,即虞舜。会朝之事:即指虞舜巡狩北岳,接受北方诸侯的朝见。
怆然,伤悲的样子。
京都:明代京都在今北京市。
灼(zhuó):鲜明,清清楚楚。
兹:这次。

猜您喜欢

清平调·名花倾国两相欢

李白李白 〔唐代〕

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。(长得 一作:常得)
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

杨生青花紫石砚歌

李贺李贺 〔唐代〕

端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云。
佣刓抱水含满唇,暗洒苌弘冷血痕。
纱帷昼暖墨花春,轻沤漂沫松麝薰。
干腻薄重立脚匀,数寸光秋无日昏。
圆毫促点声静新,孔砚宽顽何足云!

初过陇山途中呈宇文判

岑参岑参 〔唐代〕

一驿过一驿,驿骑如星流。
平明发咸阳,暮及陇山头。
陇水不可听,呜咽令人愁。
沙尘扑马汗,雾露凝貂裘。
西来谁家子,自道新封侯。
前月发安西,路上无停留。
都护犹未到,来时在西州。
十日过沙碛,终朝风不休。
马走碎石中,四蹄皆血流。
万里奉王事,一身无所求。
也知塞垣苦,岂为妻子谋。
山口月欲出,先照关城楼。
溪流与松风,静夜相飕飗。
别家赖归梦,山塞多离忧。
与子且携手,不愁前路修。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信