苦雪四首·其二(注释)
惠连¹发清兴,袁安²念高卧。
¹惠连:南朝文学家谢惠连,曾作《雪赋》,其文高丽清奇。²袁安:汉代人。
余故¹非斯人²,为性兼懒(lǎn)惰(duò)。
¹故:本来。²斯人:这二人。
赖(lài)兹尊中酒,终日聊自过。
为性: 指本性。
惠连: 柳下惠、少连的并称。皆古节行超逸之士。
懒惰: 偷懒;不喜欢费体力或脑力。
斯人: 此人。犹斯民。指人民,百姓。
终日: 从早到晚。
译文及注释
译文
大雪之时,谢惠连曾有清逸的兴致,而袁安也曾恬然高枕而卧。
我本来就不像他们那样的人,更何况我的性情又是这样懒惰。
全凭着那杯中的美酒,整天姑且这么孤独地度过吧。
注释
惠连:南朝文学家谢惠连,曾作《雪赋》,其文高丽清奇。
袁安:汉代人。
故:本来。斯人:这二人。