秋日(注释)
反照¹入闾(lǘ)巷²,忧来与谁语³。
¹反照:即返照,夕阳的返光。²闾巷:里巷,乡里。³忧来与谁语:一作“愁来谁共语”。
古道无人行,秋风动禾黍。
古道: 传统的正道。今通称不趋附流俗,守正不阿为古道。
禾黍: 禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。《诗·王风·黍离序》:“《黍离》,闵宗周也。
秋风: 秋天的风。
闾巷: 小的街道,即里巷。泛指乡里民间。
风动: 空气压力使运动或作功。
译文及注释
译文
斜照的夕阳射入了深深的闾巷,有谁和我说话排解新来的忧伤。
黄昏时分古道荒凉很少看到行人,秋风掀动禾黍,我愁思绵绵无量。
注释
反照:即返照,夕阳的返光。
闾(lǘ)巷:里巷,乡里。
忧来与谁语:一作“愁来谁共语”。