元夕二首诗词取名
故园1今夕2是元3宵4,独向5蛮村6坐寂寥。
4.宵:宵字含义为夜晚、宵夜、傍晚、良宵等之义,用作名字寓意为平安喜乐、和和美美之意;
5.向:向字含义为朝向、志向、方向、朝着等之义,用作名字寓意为抱负不凡、长风破浪之意;
6.村:村字含义为朴实憨厚、村朴、村庄、乡下等之义,用作名字寓意为返朴还淳、温柔敦厚之意;
赖有1遗经2堪作3伴,喜无4车5马过6相7邀。
1.有:有字含义为存在、所属、发生、客气等之义,用作名字寓意为鼎鼎有名、彬彬有礼之意;
2.经:经字含义为经略、治理、经纬、能谋善断等之义,用作名字寓意为冰雪聪明、德艺双馨之意;
3.作:作字含义为造就、作为、事业、兴起等之义,用作名字寓意为大有作为、积极进取之意;
4.喜无:喜无用作人名喻指和和美美、心无旁骛、活泼开朗之意。
5.车:车字含义为赛车、战车、车轮、车头等之义,用作名字寓意为才德兼备、中流砥柱之意;
6.马过:马过用作人名喻指身强力壮、卓越不凡之意。
7.相:相字含义为才智、美好、才俊、俊贤等之义,用作名字寓意为才智高深、长相出众之意;
春1还草阁2梅先3动4,月满5虚6庭雪7未8消。
1.春:春字含义为春天、生机、生命力、春季等之义,用作名字寓意为年轻活泼、朝气蓬勃之意;
2.草阁:草阁用作人名喻指创家立业、才华横溢、推陈出新之意。
3.梅先:梅先用作人名喻指敢为人先、出类拔萃、傲然挺立之意。
4.动:动字含义为行动、动作、动听、感动等之义,用作名字寓意为生龙活虎、精力充沛之意;
5.月满:月满用作人名喻指出尘脱俗、心满意足之意。
6.虚:虚字含义为虚己、虚怀、虚碧、谦虚等之义,用作名字寓意为虚怀若谷、淡泊明志之意;
7.庭雪:庭雪用作人名喻指和和美美、冰清玉洁、正直不阿之意。
8.未:未字含义为未来、不曾、没有、未知等之义,用作名字寓意为专心致志、相融以沫之意;
堂上1花灯2诸弟集3,重4闱应念5一6身遥7。
去年今8日9卧燕10台,铜11鼓中宵12隐地13雷14。
1.堂上:堂上用作人名喻指朝气蓬勃、顶天立地之意。
2.花灯:花灯用作人名喻指婀娜多姿、花容月貌之意。
3.弟集:弟集用作人名喻指丰功伟绩、手足同心、金诚团结之意。
4.重:重字含义为稳重、郑重、隆重、重要等之义,用作名字寓意为心怀感恩、谨慎小心之意;
5.应念:应念用作人名喻指彬彬有礼、冰雪聪明、慨然应允之意。
6.一:一字含义为一心、全部、所有、始终如一等之义,用作名字寓意为忠贞不渝、专心致志之意;
7.遥:遥字含义为遥望、尊敬、飘遥缭绕、心向远方等之义,用作名字寓意为敬仰尊重、光芒万丈之意;
8.年今:年今用作人名喻指万象更新、财源广进、福寿康宁之意。
9.日:日字含义为温暖、和善、明朗、温和等之义,用作名字寓意为旭日东升、光辉灿烂之意;
10.燕:燕字含义为安闲、安乐、灵巧、伶俐等之义,用作名字寓意为平安喜乐、机灵可爱之意;
11.铜:铜字含义为铜金、坚强、强大、发奋等之义,用作名字寓意为坚不可摧、奋发向上之意;
12.中宵:中宵用作人名喻指励精图治、平安喜乐、赤诚相待之意。
13.隐地:隐地用作人名喻指脚踏实地、不露锋芒之意。
14.雷:雷字含义为敲击、剧响、响亮、雷池等之义,用作名字寓意为气贯长虹、名扬四海之意;
月1傍苑楼2灯影3暗,风传4阁道5马6蹄回7。
1.月:月字含义为月琴、月光、月色、月明等之义,用作名字寓意为出尘脱俗、美轮美奂之意;
2.苑楼:苑楼用作人名喻指多才多艺、前程似锦之意。
3.灯影:灯影用作人名喻指婀娜多姿、善良慷慨、娉娉婷婷之意。
4.风传:风传用作人名喻指子承父业、宽宏大量、雷厉风行之意。
5.阁道:阁道用作人名喻指饱览群书、登峰造极之意。
6.马:马字含义为骏马、马姓、健壮、善跑等之义,用作名字寓意为身强力壮、精力充沛之意;
7.回:回字含义为答复、环绕、回族、章节等之义,用作名字寓意为一语中的、精妙绝伦之意;
炎1荒万里2频回首3,羌笛三更4谩自哀。
1.炎:炎字含义为热情、开朗、积极、热烈等之义,用作名字寓意为蒸蒸日上、活泼开朗之意;
2.万里:万里用作人名喻指鹏程万里、行成于思之意。
3.首:首字含义为首要、首领、首先、首脑等之义,用作名字寓意为积极向上、出类拔萃之意;
4.更:更字含义为更加、愈加、更改、更换等之义,用作名字寓意为扭转乾坤、刮目相看之意;
尚忆先朝1多乐2事3,孝皇4曾为5两6宫开7。
1.先朝:先朝用作人名喻指出类拔萃、前程似锦、精进不休之意。
2.多乐:多乐用作人名喻指财源广进、学识广博之意。
3.事:事字含义为事业、故事、职业、从事等之义,用作名字寓意为委以重任、深谋远虑之意;
4.孝皇:孝皇用作人名喻指孝感动天、独领风骚之意。
5.曾为:曾为用作人名喻指一心一意、顾全大局之意。
6.两:两字含义为两翼、两珥、两仪、双方等之义,用作名字寓意为相融以沫、吉祥如意之意;
7.宫开:宫开用作人名喻指慷慨激昂、兴旺发达之意。
简析
每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。
译文及注释
译文
故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。
好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。
春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。
此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄弟们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。
月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。
在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。
还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。
注释
虚庭:空空的庭院。
花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。
重闱:父母居室。
卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。
隐地雷:隐隐的雷声。
阁道:古宫苑中架木通车的复道。
羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。
孝皇:指明朝的孝宗皇帝。