绝句四首·其四诗词取名
药条1药甲润2青青3,色过4棕亭5入草6亭7。
4.色过:色过用作人名喻指才智过人、慈目善眉、卓越不凡之意。
5.棕亭:棕亭用作人名喻指适应力强、巍然挺立、俊俏清爽之意。
6.入草:入草用作人名喻指独具匠心、推陈出新、与人为善之意。
7.亭:亭字含义为美丽、正直、挺立、俊美等之义,用作名字寓意为巍然挺立、俊俏清爽之意;
苗满1空山2惭取3誉,根居4隙地5怯成6形。
1.苗满:苗满用作人名喻指良苗怀新、称心快意、才气过人之意。
2.空山:空山用作人名喻指海纳百川、坚不可摧之意。
3.取:取字含义为吸取、获得、进取、采取等之义,用作名字寓意为马到成功、积极进取之意;
4.根居:根居用作人名喻指运筹帷幄、俭以养德之意。
5.地:地字含义为地平、地球、地灵、大地等之义,用作名字寓意为脚踏实地、硕果累累之意;
6.成:成字含义为达到、成就、成功、完成等之义,用作名字寓意为马到成功、出类拔萃之意;
创作背景
唐代宗广德二年(公元764年)春,杜甫因严武再次镇蜀而重返成都草堂,其时,安史之乱已平定,杜甫得知这位故 人的消息,也跟着回到成都草堂。这时诗人的心情特别好,面对这生气勃勃的景象,情不自禁,写下了这一组即景小诗。
译文及注释
译文
药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭漫入草亭。
“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们的根在干裂的土中成不了形。
注释
药条药甲:指种植的药材。王嗣奭《杜臆》说:“公常多病,所至必种药,故有‘种药扶衰病’之句。”(仇兆鳌《杜诗详注》卷十三引)。今影印本《杜臆》无此语,仇兆鳌当另有所据。
“色过”句:言药圃之大。杜甫患多种疾病,故所到之处需种药以疗疾。
隙地:干裂的土地。成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形等。
赏析
这首诗赋药圃。前两句写药圃景色,种药在两亭之间,青色叠映,临窗望去,油然而喜。后两句虽也是写药物的生长情状,与前两句写药物出土、发苗及枝柯的生长过程相连,对一药物生长于隙地的根部的形状作了描绘。这足见诗人对药用植物形态学的认识。此章就药寄慨,与首章淡泊之意略同,却不是一般的咏物诗,更绝非某些赏花玩月的作品可比。仇兆鳌注:“彼苗长荒山者,不能遍识其名,此隙地所栽者,又恐日浅术及成形身。”浦起龙亦说:“空山隙地,萧间寂寞之滨也,亦无取于见知矣。”可以参看,以见杜甫虽因严武再镇而重返草堂,但仍担心着“不测风云”,总是把自己同国家的命运联系在一起的。他毕竟不是那种忘乎一切的趋炎附势之人。