咏少年诗(译文)
董生唯巧笑,子都信美目。
他像董贤一样拥有美好的笑容,像子都一样长着漂亮的眼睛。
生:本义是草木从土里生长出来,有生长或旺盛的意思,象征出现,生财。
百万市一言,千金买相逐。
愿意用千金百万买他的一句话、买追求他的资格啊!买:1、拿钱换东西,与“卖”相对;2、会“以网取贝”之意。
不道参差菜,谁论窈窕淑。
既然知道有如此美貌少年,谁又会去追寻窈窕淑女呢?菜:指蔬菜,蛋禽、肉类等副食品。
愿言捧绣被,来就越人宿。
真希望有一天能为他盖上绣有彩色花纹的衾被,像越人船夫和鄂君一样同宿。
绣:绣花的物品;绘饰华美的;华丽,精致如绣。
译文及注释
译文
他像董贤一样拥有美好的笑容,像子都一样长着漂亮的眼睛。
愿意用千金百万买他的一句话、买追求他的资格啊!
既然知道有如此美貌少年,谁又会去追寻窈窕淑女呢?
真希望有一天能为他盖上绣有彩色花纹的衾被,像越人船夫和鄂君一样同宿。
注释
董生:汉哀帝刘欣宠臣。
子都:古代十大美男之一,春秋郑国(今河南新郑)人,郑桓公之孙。为郑国公族大夫,春秋第一美男,武艺高超,因相貌英俊,深得郑庄公宠爱。
愿言:思念殷切的样子。
猜您喜欢
西江月·梅花
素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空。不与梨花同梦。(翻嫌 一作:常嫌)