冬至留滞舒州有怀岁旦(译文)
舒郡惊冬节,吴门忆岁时。
回家的船停泊在舒州城外,听说今天是冬至,不禁回忆起了去年春节泊舟平江门外的情景。
岁:指年,年龄,时间,光阴。有经历、收成的意思。
天寒城闭早,同合水行迟。
天寒地同,城门早已关闭,江面也同结住,回家的行程也被延迟。城:指围绕都市的高墙和都市。
再拜为兄寿,同声念母慈。
想起去年春节给兄长拜年时,共同思念远方的母亲的情景。再:1、指事情或行为,如再阐,再度显扬;2、表示重复或继续,多指未然。
穷年终是客,至日始题诗。
想到一年到头都客居他乡,一直到现在才写下这首诗真是感慨万千!是:肯定的意思,是的,一定是,与“否”相对。是”也是描述事物价值和状态特征的参量(或变量)。
译文及注释
译文
回家的船停泊在舒州城外,听说今天是冬至,不禁回忆起了去年春节泊舟平江门外的情景。
天寒地冻,城门早已关闭,江面也冻结住,回家的行程也被延迟。
想起去年春节给兄长拜年时,共同思念远方的母亲的情景。
想到一年到头都客居他乡,一直到现在才写下这首诗真是感慨万千!
注释
舒州:位于安徽省西南部、皖河上游。
岁旦:一年的第一天。
曹彦约:南宋大臣、诗人,江西人。
吴门:指苏州或苏州一带,即诗题中的“平江门外”。
岁时:每年一定的季节或时间,此指春节。