古城春望(译文)
阴阴日欲暮,迢迢春望稀。
夕阳西下,夜幕将至,天地一片昏沉。眺望远方,只觉春天的日子越来越短了。
日:指太阳,白天,与“夜”相对,也指天,时候。
野色吹寒立,林秀逆雨归。
一阵风吹风,原野的景色带着浓浓的寒气。树林间的乌秀逆着风雨飞向自己的巢穴。
逆方向相反,跟"顺"相对。抵触,违背,不顺。
孤城还麦秀,白首且花飞。
这座孤立于天地间的城池之外,麦田里的麦苗郁郁葱葱,长势喜人。即使人老了,头发白了,花也如常应季盛开凋落。城:指围绕都市的高墙和都市。
临路长杨袅,前朝今是非。
靠近路边的杨柳树,细长的枝条在随风翩翩起舞。上一个王朝已经远去,今天已经不同往日。长:多音字,1.与短相对,也可以指时间,也可以指空间。2.指长处、擅长、优点的意思。还指首领,君长,领袖,各种组织的位高者。
译文及注释
译文
夕阳西下,夜幕将至,天地一片昏沉。眺望远方,只觉春天的日子越来越短了。
一阵风吹风,原野的景色带着浓浓的寒气。树林间的乌鸦逆着风雨飞向自己的巢穴。
这座孤立于天地间的城池之外,麦田里的麦苗郁郁葱葱,长势喜人。即使人老了,头发白了,花也如常应季盛开凋落。
靠近路边的杨柳树,细长的枝条在随风翩翩起舞。上一个王朝已经远去,今天已经不同往日。
注释
迢迢:形容遥远。
野色:原野或郊野的景色。