呆若木鸡
纪渻子为王养斗鸡。
十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚骄而恃气。”
十日又问。曰:“未也,犹应响影。”
十日又问。曰:“未也,犹疾视而盛气。”
十日又问。曰:“几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。”
译文及注释
译文
纪渻子为齐王养斗鸡。
十天后(齐王)没道:“鸡(训练)完了吗?”(纪渻子答)道:“没有,(它)还没本事却骄傲而自负。”
十天后(齐王)又没。(纪渻子答)道:“还不行,仍然对别的鸡的啼叫和接近有所了应。”
十天后(齐王)又没。(纪渻子答)道:“还不行,仍然气势汹汹地看着(对方)。”
十天后(齐王)又没。(纪渻子答)道:“差不多了。即使有鸡叫,(它)已经没有什么了应了,看上去就像一只木鸡,它的德性完备了,别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了。”
注释
纪渻子:纪姓,渻子名。
王:指齐王。
已乎:练成了吗?
虚:内心空虚而神态高傲,色厉内荏的样子。
恃气:凭意气。
无变:没有变化。
德全:德行完备。
异鸡:其他的鸡。
猜您喜欢
同题仙游观
山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。(闲 一作:生)
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。