寻胡隐君(注释)
高启
〔明代〕
渡水复渡水,看花还看花。
春风江上路,不觉到君¹家。
¹君:指姓胡的隐士。
上路: 起程,动身。
不觉: 没有发觉,没有感觉到。
君家: 敬词。犹贵府,您家。敬称对方。犹您。
春风: 春天的风。
江上: 江岸上。江面上。江中。
译文及注释
译文
一路上渡过了一道水又一道水,河边路旁长满了看也看不尽的鲜花。
因为一路上春光明媚、风景幽美,我不知不觉就来到您的家了。
注释
寻:访问。
胡隐(yǐn)君:一位姓胡的隐士(封建社会,称不做官而隐居在山林里的人为隐士)。
君:指姓胡的隐士。
高启
高启(1336-1374),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋
► 904篇诗文 ► 136条名句
猜您喜欢
张泌
〔唐代〕
古树噪寒鸦,满庭枫叶芦花。昼灯当午隔轻纱,画阁珠帘影斜。
门外往来祈赛客,翩翩帆落天涯。回首隔江烟火,渡头三两人家。
丘逢甲
〔清代〕
满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。
看到六鳌仙有泪,神山沦没已三年!
三年此夕月无光,明月多应在故乡。
欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋。
佚名
〔元代〕
天孙一夜停机暇,人世千家乞巧忙,想双星心事密话头长。七月七,回首笑三郎。