上京即事五首·其四(注释)
紫塞(sài)¹风高弓力²强,王孙走马猎沙场。
¹紫塞:北方边塞。²弓力:挽弓的力量。
呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。
倒悬: 头向下脚向上地悬挂着。
力强: 亦作“力强”。
呼鹰: 呼鹰以逐兽,因指行猎。
弓力: 挽弓的力量。
归来: 返回原来的地方。
创作背景
这首诗是《上京即事五首》中的第四首。至顺四年(公元1333年)六月初八日,元顺帝在上都即位,举行庆典。诗人参加庆典之后,写下这组诗。
译文及注释
译文
塞外风疾挽弓的力量又猛又强,王孙们飞马游猎在沙场上。
呼唤着雕鹰挂着腰箭很晚才归来,只见马背上倒挂着一对白狼。
注释
紫塞:北方边塞。
弓力:挽弓的力量。
赏析
这首诗是写狩猎的情况。秋风劲吹,牧草枯黄,逐围打猎的季节到了。王孙贵族带着劲弓,骑着骏马,驰骋在浩瀚无垠的草原上。晚上,吆喝着鹰儿,归来马上悬挂着猎获的野兽。
这首诗采取了平铺直叙的手法,不写打猎所注重的斩获、追逐等热点,只是淡淡说去,令读者自然感受到那刀响弓鸣、马蹄飞扬的热闹场面。