雨(注释)
萧萧¹十日雨,稳²送祝融³归。
¹萧萧:小雨的样子。²稳:稳当,稳步。³祝融:火神,这里指夏季。
燕子经年¹梦,梧骨昨暮非。
¹经年:一年。
一凉恩¹到骨,四壁²事多违。
¹恩:恩惠。²四壁:家徒四壁,指穷困。
衮(gǔn)衮¹繁华地²,西风吹客³衣。
¹衮衮:众多,这里指众多居高位而无所作为的官吏。²繁华地:指京城。³客:闲居京城的诗人自指。
十日: 古代神话传说天本有十日,尧命后羿射落九日。十干所表示的日子。
四壁: 屋子的四面墙壁,泛指整个屋子。
多违: 多违背,多背谬。
梧桐: 一种落叶乔木,长柄叶呈掌状分裂,开黄绿色单性花。木材质轻而坚韧,可制乐器等。种子可食,亦可榨油。
燕子: 家燕和雨燕的通称。
创作背景
这首诗作于政和八年(公元1118年),当时作者正闲居京城等候授职。
译文及注释
译文
连续十日的绵绵秋雨,稳当地送走了那炎炎夏日。
秋已来临,燕子将要南归,一年恍若一梦。梧桐经一场雨打,已与昨晚的不同了。
秋雨到来的凉爽舒适对人来说是一种莫大的恩赐,但是家徒四壁使很多事情违背心意。
在这个繁华的京城,群居着众多高官,他们居高位而无所作为,谁会注意我这个流寓异乡的异客?独立在秋风中,任无情的秋风地吹动着我的衣角。
注释
陈与义(1090~1138):这首诗作于政和八年(1118),当时作者正闲居京城等候授职。
潇潇:小雨的样子
稳:稳当,稳步。。
祝融:火神,这里指夏季。
经年:一年。
恩:恩惠。
四壁:家徒四壁,指穷困。
衮衮:众多,这里指众多居高位而无所作为的官吏。
繁华地:指京城。
客:闲居京城的诗人自指。
猜您喜欢
瑞龙吟·大石春景
黯凝伫。因念个人痴小,乍窥门户。侵晨浅约宫黄,障风映袖,盈盈笑语。
前度刘郎重到,访邻寻里,同时歌舞。唯有旧家秋娘,声价如故。吟笺赋笔,犹记燕台句。知谁伴、名园露饮,东城闲步。事与孤鸿去。探春尽是,伤离意绪。官柳低金缕。归骑晚、纤纤池塘飞雨。断肠院落,一帘风絮。