江城子·清明天气醉游(注释)
清明¹天气醉游郎。莺(yīng)²儿狂³。燕儿狂。翠盖⁴红缨(yīng)⁵,道上往来忙。记得相逢垂柳下,雕玉珮(pèi),缕(lǚ)金裳。
¹清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。²莺:黄鹂的别称。³狂:作毫无拘束讲。⁴翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。⁵红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。
春光还是旧春光。桃花香。李花香。浅白深红,一一斗新妆。惆怅惜花人不见,歌一阕(què)¹,泪千行。
¹阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。
垂柳: 乔木,雌雄异体,树枝细长,柔软下垂,叶子基部宽,前端渐尖。也叫“垂杨柳”
怅惜: 惆怅叹惜。
春光: 春天的风光。
柳下: 柳树之下。
桃花: 亦作“桃华”。桃树所开的花。形容女子容貌。病名。癣的一种。“桃花水”的省称。指春汛。指桃花马。
译文及注释
译文
晴朗的天气陶醉了外出游玩的少年郎。黄鹂和燕子都肆意地着舞。车马和行人在大道上往来匆忙。还记得我们在垂柳下相逢,戴着雕刻的玉佩,穿着整齐精致的衣裳。
春光还是以前的春光,桃花和李花依旧飘香,浅白深红的花争斗着自用新的妆颜。可我伤感那个爱惜花朵的人已经看不到了。我唱一首歌,留下数行的泪。
注释
清明:清澈明朗。元稹《西县驿》去时楼上清明夜,月照楼前缭乱花。
莺:黄鹂的别称。
狂:作毫无拘束讲。
翠盖:装饰有翠羽的车盖,用来泛指华美的车辆。
红缨:用红色的丝线或绳子做的装饰,常为帽子。
阕:量词,歌曲或者词一首称之为一阕。
猜您喜欢
采绿
终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。
终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。
之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之绳。
其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。