次韵昌叔咏尘(注释)
尘土轻扬不自持,纷纷生物更相吹。
翻成地上万烟雾,散在人间要路岐(qí)¹。
¹路岐:歧路,岔道。
一世竞驰(chí)甘睬目¹,几家清坐得轩眉。
¹睬目:眯着眼睛。
超然只有江湖上,还见波涛恐我时。
一世: 犹一代。三十年。一生;一辈子。举世;全天下。
地上: 陆地上。
尘土: 细小的土灰。
更相: 相继;相互。
波涛: 江湖海中的大波浪。
译文及注释
译文
尘土轻轻扬起而不能控制自己,(尘土)纷纷飞扬都如万物运动因风吹而起。
由地上翻滚飞起,犹如如万缕烟雾,更是散布在人间各处重要的分岔路口。
全世界漫天烟尘让疾驰奔走的路人眯着眼睛,这世上又有几人能够清闲安坐于屋内而扬眉自得。
只有在江湖之上才能得到超然洒脱的生活,而江湖中的汹涌波涛让我时时惊恐。
注释
路岐:歧路,岔道。
睬目:眯着眼睛。
猜您喜欢
咏百八塔
《阿育王经》言:诸佛灭渡后,昼夜役鬼神造塔五千四十八所,意者是即其数欤。然海内郡县所见寥寥,独兹百八聚于一区,厥义未必无谓。余生斯长斯,靡所究竟,率成俚句,请质高明。
百八浮图信异哉,无今无古壮山隈。
降魔蜜顿金刚杵,说法偶成舍利堆。
只虑激湍穿峡破,故将砥柱挽波颓。
谁能识得真如意,唱佛周遭日几回。