咏长城(注释)
秦筑长城比铁牢,蕃(fān)戎(róng)¹不敢过临洮(táo)²。
¹蕃戎:指当时北方的匈奴等少数民族。²临洮:秦置县名,在今甘肃省临洮县,毗邻国境,是长城防线上的军事重镇。
虽然万里连云际,争及尧(yáo)¹阶三尺高。
¹尧:帝尧,中国古代的贤君。
万里: 形容距离遥远。
三尺: 指剑,剑约长三尺,故以“三尺”为剑的代称。
不敢: 没有胆量,没有勇气做某事。
云际: 云端。
蕃戎: 我国古代对西北边境各族的统称。蕃,通“番”。
译文及注释
译文
秦王朝修筑的长城固若金汤,北方外敌全都无法越过临洮。
虽然他的长城宏伟浩大,高接云天,政权却是迅速瓦解,还不及尧帝殿前的三尺台阶。
注释
蕃戎:指当时北方的匈奴等少数民族。
临洮:秦置县名,在今甘肃省临洮县,毗邻国境,是长城防线上的军事重镇。
尧:帝尧,中国古代的贤君。
赏析
这是一首咏史的七言绝句。作者在游览长城的过程中偶有所感,认为再强大的军事武力。也远远不如仁义道德的精神力量。空前强盛烜赫一时的秦王朝也不能和上古主修仁德的尧庭舜阶相提并论。