夜起诗词取名
千声1檐铁百2淋铃3,雨横4风5狂暂一6停。
4.雨横:雨横用作人名喻指志向高远、乐于助人、广结善缘之意。
5.风:风字含义为韵致、风度、气度、风俗等之义,用作名字寓意为雷厉风行、宽宏大量之意;
6.一:一字含义为一心、全部、所有、始终如一等之义,用作名字寓意为忠贞不渝、专心致志之意;
正望1鸡鸣天2下3白,又4惊鹅击海东5青6。
1.正望:正望用作人名喻指德高望重、拨云睹日之意。
2.鸣天:鸣天用作人名喻指思维辽阔、厚积薄发、一鸣惊人之意。
3.下:下字含义为退让、攻破、当下、低处等之义,用作名字寓意为豁达大度、大智若愚之意;
4.又:又字含义为反复、同样、语气、更进等之义,用作名字寓意为积极进取、乐观向上之意;
5.海东:海东用作人名喻指汪洋浩博、博览群书之意。
6.青:青字含义为青色、青春、青史、青出于蓝等之义,用作名字寓意为活力四射、旭日东升之意;
沉1阴噎噎何多2日3,残月晖4晖尚5几星6。
1.沉:沉字含义为稳重、不慌张、镇定、美丽等之义,用作名字寓意为从容不迫、举棋若定之意;
2.何多:何多用作人名喻指学识广博、积极进取之意。
3.日:日字含义为温暖、和善、明朗、温和等之义,用作名字寓意为旭日东升、光辉灿烂之意;
4.月晖:月晖用作人名喻指美轮美奂、积极向上、出尘脱俗之意。
5.晖尚:晖尚用作人名喻指积极向上、光辉灿烂、功德兼隆之意。
6.星:星字含义为星星、星球、星辰、星光等之义,用作名字寓意为辉煌夺目、多才多艺之意;
斗1室苍2茫吾3独立4,万家5酣梦6几人醒7。
1.斗:斗字含义为竞争、争胜、器具、奋勇等之义,用作名字寓意为顶天立地、斗志昂扬之意;
2.苍:苍字含义为青色、绿色、白色、活力等之义,用作名字寓意为神采奕奕、英姿飒爽之意;
3.吾:吾字含义为吾侪、吾爱、预防、无畏等之义,用作名字寓意为坚若磐石、固若金汤之意;
4.立:立字含义为独立、立志、立业、顶天立地等之义,用作名字寓意为顶天立地、独立自主之意;
5.万家:万家用作人名喻指和和美美、扬名立万、万贯家财之意。
6.梦:梦字含义为梦幻、理想、做梦、思考等之义,用作名字寓意为鸿鹄之志、梦想成真之意;
7.人醒:人醒用作人名喻指材德兼备、明辨是非之意。
创作背景
清光绪二十六年(1900年)九月,八国联军侵略清朝,沙皇俄国趁机侵占中国东北三省(黑龙江、吉林、辽宁)。光绪二十七年(1901年)三月,帝俄又威胁清政府签约,妄想独吞中国东北三省。当时,诗人正革职在家,对帝俄侵略野心满怀愤恨,写下了这首七律诗。
译文及注释
译文
挂在屋檐下的风铃响了千百次,狂风暴雨过后暂时停歇了下去。
正当我渴望鸡鸣天亮时局好转时,又为帝俄侵略我国东北感到震惊。
阴暗的日子为什么这样多,天上残月明亮还有几颗星星。
我独自一人站在狭小的住室里,面对苍茫夜色;如今国家处于生死存亡的关头,许多人都在酣梦之中,又有几个人在觉醒?
注释
檐铁:檐马,或铁马,用金属薄片制成,悬在屋檐下,风吹相击而发声,此处借代风声。
淋铃:原指风铃声,相传唐玄宗入蜀,途中遇夜雨,闻风铃声,作《雨霖铃·伤别》。此处借代雨声。
雨横风狂:狂风暴雨。
天下白:指天亮,比喻时局好转。
鹅击海东青:借指帝俄侵占中国东北三省。鹅:谐音俄,指帝俄。海东青:鸟名,雕的一种,产于辽东,善擒天鹅。此处借指中国东北三省。
沉阴:久阴。噎噎:形容云气阴暗,比喻国势危急。
残月:天将明时的月亮。
晖晖:明亮,此处指星、月之光。
斗室:形容住室狭小。
苍茫:形容夜色迷茫。
赏析
这首诗是诗人听闻沙俄出兵东北攻陷沈阳后的抒怀之作。诗中对沙俄帝国主义的野蛮侵略、清政府的畏敌卖国,表示了痛恨;诗中诗人雨夜不寐、独立苍茫的情景,表现了诗人沉重的心情和深沉的爱国主义感情。全诗抒情委婉含蓄,深沉抑郁。
“千声檐铁百淋铃,雨横风狂暂一停。”概写国家形势。自鸦片战争以来,帝国主义不断侵占中国。整个国家是在风风雨雨中度过的。从中日甲午战争后,国内没有发生大战争,像狂风暴雨一样的战事暂停一时。
“正望鸡鸣天下白,又惊鹅击海东青。”写帝俄侵占中国东北。正当国家变法维新,时局如鸡鸣天亮有所好转时,不料,帝国主义竟发动八国联军之役,更令人震惊的是帝俄又侵占中国东北。
“沉阴噎噎何多日,残月晖晖尚几星。”写国势危急。面对帝国主义的侵略,诗人感叹“阴暗的日子何其多”。尽管有明月、星星,也只是残月、疏星。清廷腐败,国力不强,战争乌云弥漫,人民灾难深重。
“斗室苍茫吾独立,万家酣睡几人醒?”抒发诗人忧国忧民之情。诗人独自一人站在狭小的住室里,面对苍茫夜色,心中产生无限感慨。国家处于生死存亡的关头,许多人都在酣梦之中,又有几个人在觉醒。诗人对国事无限忧虑,愁思万千。