燕歌行诗词取名
孟冬1初寒2节3气成4,悲风入5闺霜6依庭7。
4.成:成字含义为达到、成就、成功、完成等之义,用作名字寓意为马到成功、出类拔萃之意;
5.风入:风入用作人名喻指一触即发、宽宏大量、雷厉风行之意。
6.闺霜:闺霜用作人名喻指不屈不挠、高风亮节之意。
7.依庭:依庭用作人名喻指正直不阿、善良温顺、小鸟依人之意。
秋蝉1噪柳燕2辞楹3,念君4行5役怨边城6。
1.秋蝉:秋蝉用作人名喻指声名远播、硕果累累之意。
2.柳燕:柳燕用作人名喻指平安喜乐、机灵可爱、貌美如花之意。
3.辞楹:辞楹用作人名喻指文思敏捷、行云流水之意。
4.念君:念君用作人名喻指重情重义之意。
5.行:行字含义为能干、刚强、行星、队伍等之义,用作名字寓意为游刃有余、锲而不舍之意;
6.边城:边城用作人名喻指坚如磐石、坚定不移之意。
君何1崎2岖久3徂征4,岂无5膏沐6感鹳鸣7。
1.君何:君何用作人名喻指温文尔雅、品貌非凡、积极进取之意。
2.崎:崎字含义为迂回、峻伟、朝气、气度等之义,用作名字寓意为沉稳大气、宽仁大度之意;
3.久:久字含义为久久、久远、永久、时间等之义,用作名字寓意为持之以恒、源远流长之意;
4.征:征字含义为征途、勇敢、寻思、沉思等之义,用作名字寓意为勇往直前、大智大勇之意;
5.岂无:岂无用作人名喻指一尘不染、心无旁骛之意。
6.沐:沐字含义为洗头、润泽、整治、休假等之义,用作名字寓意为天伦之乐、富裕有余之意;
7.鸣:鸣字含义为闻名、鸣玉、鸣唱、声明等之义,用作名字寓意为一鸣惊人、厚积薄发之意;
对1君不2乐3泪沾4缨,辟窗开5幌弄秦筝6。
1.对:对字含义为正确、正常、回答、互相等之义,用作名字寓意为一帆风顺、明辨是非之意;
2.君不:君不用作人名喻指卓尔不群、光明磊落、气宇轩昂之意。
3.乐:乐字含义为和谐、善良、爽朗、欢喜等之义,用作名字寓意为乐于助人、辛福美满之意;
4.沾:沾字含义为沾露、沾沐、沾渥、浸润等之义,用作名字寓意为胸有成竹、安心定志之意;
5.开:开字含义为起始、发展、设置、沸腾等之义,用作名字寓意为慷慨激昂、兴旺发达之意;
6.秦筝:秦筝用作人名喻指堂堂正正、多才多艺、冰雪聪明之意。
调弦1促柱多2哀声3,遥夜4明月5鉴6帷屏7。
1.调弦:调弦用作人名喻指步步高升、才华横溢、温婉柔顺之意。
2.柱多:柱多用作人名喻指任重道远、财源广进之意。
3.声:声字含义为美誉、声光、声芳、名声等之义,用作名字寓意为声名远播、名扬四海之意;
4.遥夜:遥夜用作人名喻指敬仰尊重、光芒万丈之意。
5.明月:明月用作人名喻指通儒达士、聪颖睿智之意。
6.鉴:鉴字含义为照影、观察、审察、警惕等之义,用作名字寓意为明察秋毫、一丝不苟之意;
7.屏:屏字含义为保卫、守护、团结、正直等之义,用作名字寓意为大义凛然、专心致志之意;
谁知河1汉浅2且清3,展转4思5服悲明星6。
1.知河:知河用作人名喻指聪明伶俐、雄心万丈、博古通今之意。
2.汉浅:汉浅用作人名喻指胸怀宽广、乐于助人之意。
3.清:清字含义为明白、公正、廉洁、清白等之义,用作名字寓意为知书达理、洁身自好之意;
4.展转:展转用作人名喻指豁达阳光、灵活多变、聪明睿智之意。
5.思:思字含义为思路、构思、想念、考虑等之义,用作名字寓意为深思熟虑、才思敏捷之意;
6.明星:明星用作人名喻指聪颖睿智、辉煌夺目之意。
创作背景
最早的《燕歌行》乃魏文帝曹丕所作,是两首写思妇思征夫的诗。谢灵运此篇是拟曹丕前作,创作时间在其出守永嘉郡期间,即公元422年~公元426年(永初三年至元嘉三年)之间。
译文及注释
译文
初冬时节,天气变冷,凉风透过窗隙,吹入室内,一层寒霜,铺在小院之中。
秋蝉在柳树上喧叫,飞回温暖的南方,燕巢成空;想起夫君还在戍守边城,心中哀怨。
总是走在崎岖的山路上,戍边抗敌,没有你在身边,我对梳装打扮也毫无热情。
日思夜想心中悲怨,泪水沾湿了衣襟;我打开窗户,撩起帷幔,弹起秦筝,抒发满腔的思念。
琴声悲切哀婉,夫君啊,你是否能听见,漫漫长夜,只有照进屏风的月光与我作伴。
自己与丈夫难以见面,好比天上的牛郎和织女隔着一道银河,翻来覆去睡不着,悲思不减到薄明。
注释
燕歌行:乐府相和歌平调曲有《燕歌行》。《乐府解题》曰:“燕,地名。言良人从役于燕,而为此曲。”本篇也是写女子怀念到燕地边塞戍役的丈夫的。古燕地在今河北省北部及辽宁省一带。
孟冬:初冬。指农历十月。
悲风:容易引起人悲伤情绪的寒风。
闺:古代女子住的内室。
噪柳:在柳树上喧叫。
辞楹(yíng):在屋柱上筑巢准备过冬。
崎岖(qí qū):本指道路高低不平,此喻命运艰难不顺。
徂征:前往边塞从军。
膏沐:油膏脂粉等古代女子美容品。
鹳(guàn):鹳雀,一种水鸟。
对君:疑是“思君”之误。魏文帝《燕歌行》日:“忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。”此诗拟之,故知是思君之误。
缨(yīng):彩带。
辟:开。
幌(huǎng):帷幔,窗帘。
弄:谈拨。
秦筝(qín zhēng):一种形状像瑟的弦乐器。
促:旋紧。
维屏:帐幕和屏风。
河汉:银河。此用古诗“河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语”意,喻指夫妻不得团聚。
明星:指启明星,早晨出现于东方。
赏析
这首诗写的是思妇怀人之情,开篇充满浓厚的悲凉气氛,以衬托主人公的不幸,继而细致描写怨妇心理,由思念远戍丈夫,变而为对战争的怨叹和对所处困境的痛心疾首,乃至彻夜难眠,通宵熬煎。此诗辞情哀婉动人,毫无造作之感。
这首诗起首两句写初冬季节,寒风四起,季节的更替引起思妇节序之感。将“悲”字予以“风”,无理而妙,将女子的悲伤意绪直接托出,奠定全诗的感情基调。
“秋蝉”句是思妇所见之景。秋末冬初的蝉声是凄清而稀疏的,可在思妇听来却是令人烦躁的,它使人已觉悲伤的心情更加烦闷。盂冬之际,作为候鸟的燕子已经离去,可是丈夫却没有回来,仍戍守在寒冷的边城。心情由“悲”变成了“怨”。
“君何崎岖久徂征”句紧接上句“怨边城”,写思妇挂念丈夫,想像他走在崎岖的山路上,戍边抗敌,生活艰苦。“岂无膏沐”句合用《诗经·卫风·伯兮》“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容”和《诗经·豳风·东山》“鹳鸣于垤,妇叹于室”诗句。这两首诗都是写女子怀念远征的丈夫,与本诗诗旨相似。谢灵运熟谙风骚,诗歌善于取意或化用《诗经》和《离骚》诗句,古代诗论家曾经指出过这一点。
“对君不乐泪沾缨”两句,继续叙写思妇由思念丈夫而潸然泪下,为缓解悲绪她要借弹筝诉说内心的哀怨。心中愁怨,所弹之调亦黯然销魂,借“筝”消愁愁更愁。
“遥夜”句,思妇因心中悲切,放下秦筝,抬头望见明月悬空。见月思人,哀婉难捺。此句对晏殊“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户”的词句应有导引作用。
“谁知河汉”句用《古诗十九首·迢迢牵牛星》中“河汉清且浅,相去复几许”的诗意。虽未言相见,而渴望相见的心情却是何等强烈。“辗转思服”句本自《诗经·周南·关雎》:“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”写思妇思念戍边之人,辗转难眠。
这首歌行带有谢诗按时空叙述的特点,时序变化引起悲绪,然后描写思念的一系列行动,娓娓道来。虽是代人言情,但辞情哀婉动人,毫无造作之感。
猜您喜欢
蝶恋花·落落盘根真得地
溪上平岗千叠翠,万树亭亭,争作拏云势。总为自家生意遂,人间爱道为渠媚。