山亭柳·赠歌者诗词取名
家1住西秦2。赌博艺3随4身。花柳5上6、斗7尖新8。偶9学念10奴声调11,有时12高13遏行云14。蜀锦15缠头无16数17,不18负辛勤19。
4.随:随字含义为跟着、顺从、任凭、按照等之义,用作名字寓意为温文尔雅、有条不紊之意;
5.花柳:花柳用作人名喻指花容月貌、婀娜多姿之意。
6.上:上字含义为完毕、完结、开端、发起等之义,用作名字寓意为蒸蒸日上、朝气蓬勃之意;
7.斗:斗字含义为竞争、争胜、器具、奋勇等之义,用作名字寓意为顶天立地、斗志昂扬之意;
8.新:新字含义为更新、新鲜、清新、新近等之义,用作名字寓意为清新俊逸、青出于蓝之意;
9.偶:偶字含义为偶数、配偶、配合、双数等之义,用作名字寓意为吉祥如意、大富大贵之意;
10.学念:学念用作人名喻指学识渊博、念念不忘、温文尔雅之意。
11.声调:声调用作人名喻指实事求是、声名远播之意。
12.有时:有时用作人名喻指鼎鼎有名、财源广进、顺水顺风之意。
13.高:高字含义为盛大、热烈、响亮、显贵等之义,用作名字寓意为声名远播、位高权重之意;
14.行云:行云用作人名喻指游刃有余、志向高远之意。
15.蜀锦:蜀锦用作人名喻指锦衣玉食、聪明机智、光明磊落之意。
16.头无:头无用作人名喻指思维灵活、心无旁骛之意。
17.数:数字含义为技艺、学术、数学、数字等之义,用作名字寓意为技艺高超、才华横溢之意;
18.不:不字含义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词等之义,用作名字寓意为气宇轩昂、卓尔不群之意;
19.辛勤:辛勤用作人名喻指勤奋好学、自强不息、天道酬勤之意。
数年1来2往咸京3道4,残杯5冷炙漫6消魂。衷肠事7、托8何人9。若有10知音11见采12,不辞13遍唱14阳春15。一曲16当17筵落18泪,重19掩罗巾20。
1.数年:数年用作人名喻指学富五车、福寿康宁之意。
2.来:来字含义为衬字、未来、文雅、前途等之义,用作名字寓意为温文尔雅、出类拔萃之意;
3.咸京:咸京用作人名喻指气势恢宏、委以重任之意。
4.道:道字含义为正义、方向、志向、技能等之义,用作名字寓意为高风亮节、登峰造极之意;
5.杯:杯字含义为杯茗、器皿、奖杯、夺杯等之义,用作名字寓意为金榜题名、超群拔萃之意;
6.漫:漫字含义为浩大、流淌、连绵不尽等之义,用作名字寓意为柔情似水、心胸宽阔之意;
7.事:事字含义为事业、故事、职业、从事等之义,用作名字寓意为委以重任、深谋远虑之意;
8.托:托字含义为依托、托付、寄托、托福等之义,用作名字寓意为乐于助人、委以重任之意;
9.何人:何人用作人名喻指名满天下、积极进取、材德兼备之意。
10.若有:若有用作人名喻指鼎鼎有名、财源广进、大智若愚之意。
11.知音:知音用作人名喻指博古通今、聪明伶俐之意。
12.见采:见采用作人名喻指通情达理、谦谦有礼之意。
13.不辞:不辞用作人名喻指文思敏捷、行云流水之意。
14.唱:唱字含义为唱歌、吟唱、唱晓、歌曲等之义,用作名字寓意为多才多艺、朝气蓬勃之意;
15.阳春:阳春用作人名喻指浩然之气、积极向上之意。
16.一曲:一曲用作人名喻指专心致志、出谷黄莺之意。
17.当:当字含义为相当、担任、担当、撞击声等之义,用作名字寓意为勇担大任、势不可挡之意;
18.落:落字含义为利落、洒落、磊落、洒脱等之义,用作名字寓意为心胸宽广、海纳百川之意;
19.重:重字含义为稳重、郑重、隆重、重要等之义,用作名字寓意为心怀感恩、谨慎小心之意;
20.罗巾:罗巾用作人名喻指海纳百川之意。
创作背景
宋仁宗皇祐二年(1050)晏殊迁升为户部尚书(户部长官,属三司),以观文殿大学士的官衔做了永兴军的长官。这首词作于晏殊知永兴军任上,此时晏殊年过六十。被贬官多年,心中不平之气,难以抑制,假借歌者之名一吐心中的抑郁之情。
译文及注释
译文
我家住在西秦,具有多种技艺,敢于和人比试竞争。在吟词唱曲上别出新裁,翻新花样。我偶然学得了念奴的唱腔,声调有时高亢能遏止住行云。所得的财物不计其数。没辜负我的一番辛劳。
数年来往返于咸京道上,所挣得的不过是一些剩酒冷饭。满腹心事,该向何人去诉说?若得知音赏识,我不会拒绝为他唱那些最难最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上当众落下泪来,再次拿起罗帕掩面而泣。
注释
山亭柳:词牌名,晏殊是宋词中第一次用平声韵填写此调的作者。
晏殊小词一向并无标题,这首词以《赠歌者》题名是一种例外。
西秦:地名,在今甘肃省榆中县。
博:众多,丰富。
花柳:泛指一切歌舞技巧。
斗:竞争。
念奴:唐代天宝年间著名歌女。
高遏行云:《列子·汤问》说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。遏,止。
蜀锦:出自蜀地的名贵丝织品
负:辜负。
‘数年”二句:杜甫《赠韦左丞》诗:“骑驴十三载,旅食京华春。残杯与冷炙,到处潜悲辛。”
漫:枉,徒然。
采:选择,接纳。《阳春》:即《阳春曲》,一种属于“阳春白雪”的高雅歌曲。
赏析
全词通过一个歌者年老色衰遭遗弃的悲惨命运,道出封建社会千千万万被玩弄、遭遗弃的歌女艺妓的共同心声。
上片通过描写红歌女年轻时的盛况,反衬出年老的失意。
“家住西秦,赌博艺随身。”是歌女的语气自信而又自负。“家住西秦”是写实,因为下面有“数年来往咸京道”的句子,歌女当是住陕西附近。“赌”是比赛竞争之意。这两句是歌女述说自己的出身,自言具有多种浪漫的艺术技能,敢和人比赛竞争。
“花柳上,斗尖新。偶学念奴声调,有时高遏行云”,仍然是歌女十分自负的口气。“花柳上,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞艺术才能技巧。“斗”,仍是竞赛之意。“尖”,是高处,是过人之处。“新”,不是陈陈相因的旧套。合起来,这是歌女说自己多种艺术才能上敢和大家竞赛,并且比别人高超,新颖独创,绝不流俗。
“偶学念奴声调,有时高遏行云”,是具体形象地夸述自己的才能如何。“偶”,有随便之意。“念奴”是唐天宝年间有名的歌女。词中歌女似乎自豪地诉说:我偶尔随便一唱当年念奴曾经唱过的歌,能让天上的行云停住,听我歌唱,足见我唱得有多么美,多么动听。“高遏行云”,语出《列子·汤问》,说古有歌者秦青“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。这几句,当是失意时回忆当年得意情事所言,所以,每一句自负的话后面,都有一种反衬中的失意悲慨。自负的口气,实是自负的不平。
“蜀锦缠头无数,不负辛勤”,写当年得意之时,歌声一发,令众人倾倒,博得赏赐无数,不辜负自己多年的辛劳。“蜀锦”,是四川的丝织品,当时很名贵,古时歌女多以锦缠头,因借“缠头”之名指称赠与她们的财帛。
下片描写歌女年老色衰后所遭逢的冷遇,抒发词人对她的无限同情。
“数年来往咸京道,残杯冷炙漫消魂”,是失意后凄凉冷落境遇的写照。从词里的“西秦”、“咸京道”地点上看,当是晏殊被贬知永兴时,慨叹自己的不平境遇而作的。可见作者这首词确有“借他人酒杯浇自己块垒”之寓意。这首词的整个口吻都寄托着感慨。“残杯冷炙”语本杜甫《赠韦左丞》诗:“骑驴十三载,旅食京华春。残怀与冷炙,到处潜悲辛”,此处写歌女境遇如此可悲,令人“消魂”。
“衷肠事,托何人?”歌者因为封建社会女子没有独立的地位,盼望能找一个可以终生相托的人,盼望找到一个足以托身的所,可以安身立命,终生为之奉献而不改变。“衷肠事”,是指内心的事,这里是指终生相托的大事。
“若有知音见采,不辞徧唱阳春”,仍是以歌女的口气自述:假如有一个知我心的人“见采”(“采”,选择、接纳),那么我将唱尽高雅美好的《阳春白雪》的曲子,把一切最美好的东西都奉献给他。这虽然是一个歌女的口吻,但又体现了一个中国旧知识分子、封建士大夫的报国之情。这里的“若有知音见采”之“若有”是实无,也就是悲叹找不到知音。
“一曲当筵落泪,重掩罗巾”了。可以想象得出,这个歌女酒筵前唱歌,想起当年得意之时的满堂彩声,眼下却这样凄清冷落,不禁当即流下了眼泪。而当时这个筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭贬受逐,客居外乡的悲伤。晏殊所托喻的是歌女,而歌女内心即使有悲哀,眼中有泪水,也要“重掩罗巾”,不能让人看到。“重掩”,是屡次流泪,屡次擦干。每次感到悲哀,都要强作笑颜,其悲哀就更为深重了。
这首词在《珠玉词》中是别具一格的。从思想内容看,它一反以往流连酒歌的生活、相思离别的闲愁、风花雪月的吟咏,而是反映了一个被侮辱、被损害的歌女的不幸命运,具有较强的现实意义。从作品的风格来说,也一反以往的雍容华贵、闲雅圆融,而变得激越悲凉。这一转变或许与作者罢相知外郡的境遇有关,虽则词中没有象自居易的《琵琶行》明写“坐中泣下谁最多,江州司马青衫湿,”但读者仍可以看出作者借歌女之酒杯浇自己块垒的寓意。
猜您喜欢
相思令·吴山青
君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。(江边 一作:江头)