酹江月·驿中言别友人诗词取名
水天1空阔2,恨东风3,不惜4世5间英6物。蜀7鸟吴花8残照里9,忍10见荒城11颓壁12。铜13雀春情14,金人15秋16泪,此恨凭17谁雪18?堂堂19剑20气,斗牛21空22认奇杰23。
4.不惜:不惜用作人名喻指掌上明珠、抱宝怀珍之意。
5.世:世字含义为一生、永远、今生今世、既然等之义,用作名字寓意为专心致志、繁荣昌盛之意;
6.英:英字含义为蓓蕾、美玉、精英、精华等之义,用作名字寓意为百里挑一、光明磊落之意;
7.蜀:蜀字含义为蜀汉、四川、灵巧、睿智等之义,用作名字寓意为光明磊落、聪明机智之意;
8.吴花:吴花用作人名喻指精益求精、楚楚动人之意。
9.照里:照里用作人名喻指健步如飞、行成于思、蕙质兰心之意。
10.忍:忍字含义为坚忍、忍让、忍受、忍耐力等之义,用作名字寓意为大度包容、善良宽容之意;
11.城:城字含义为坚毅、坚固、稳定、刚毅等之义,用作名字寓意为坚如磐石、坚定不移之意;
12.壁:壁字含义为峭壁、壁垒、壁立、铜墙铁壁等之义,用作名字寓意为坚不可摧、傲然挺立之意;
13.铜:铜字含义为铜金、坚强、强大、发奋等之义,用作名字寓意为坚不可摧、奋发向上之意;
14.春情:春情用作人名喻指朝气蓬勃、积极向上之意。
15.金人:金人用作人名喻指富贵骄人、广聚财源、材德兼备之意。
16.秋:秋字含义为秋天、秋季、秋收、收获等之义,用作名字寓意为硕果累累、功成名就之意;
17.凭:凭字含义为文凭、依凭、凭借、证书等之义,用作名字寓意为实事求是、精诚团结之意;
18.雪:雪字含义为高洁、雪花、雪白、纯洁等之义,用作名字寓意为心地善良、谦谦君子之意;
19.堂堂:堂堂用作人名喻指光明磊落、顶天立地、平安喜乐之意。
20.剑:剑字含义为果敢、决断、刚毅、兵器等之义,用作名字寓意为锐不可当、顶天立地之意;
21.斗牛:斗牛用作人名喻指斗志昂扬、技艺超群、出类拔萃之意。
22.空:空字含义为放松、时空、包容、空间等之义,用作名字寓意为心旷神怡、回归自然之意;
23.奇杰:奇杰用作人名喻指才高八斗、聪明过人之意。
那信江海1余生2,南行3万里,属扁舟齐4发。正为鸥盟5留醉6眼,细7看涛生8云9灭。睨柱吞嬴,回10旗走懿11,千古12冲冠发。伴人无13寐,秦淮应是14孤月15。
1.江海:江海用作人名喻指抱负不凡、海纳百川之意。
2.余生:余生用作人名喻指福泽绵绵之意。
3.南行:南行用作人名喻指温柔知性之意。
4.舟齐:舟齐用作人名喻指自立自强、勇往直前、意志坚定之意。
5.鸥盟:鸥盟用作人名喻指怡然自得、同力协契之意。
6.留醉:留醉用作人名喻指从善如流、全力以赴之意。
7.细:细字含义为精致、细致、细心、精细等之义,用作名字寓意为精细周密、面面俱到之意;
8.涛生:涛生用作人名喻指气势恢宏、生生不息、财源广进之意。
9.云:云字含义为云中、云霄、云彩、云朵等之义,用作名字寓意为志向高远、知书达理之意;
10.回:回字含义为答复、环绕、回族、章节等之义,用作名字寓意为一语中的、精妙绝伦之意;
11.懿:懿字含义为懿德、端庄、懿明、安康等之义,用作名字寓意为美艳绝伦、福寿康宁之意;
12.千古:千古用作人名喻指淡泊明志、返朴归真、积财万千之意。
13.人无:人无用作人名喻指心无旁骛、聪明正直、赤子之心之意。
14.应是:应是用作人名喻指慨然应允、赞不绝口、有口皆碑之意。
15.月:月字含义为月琴、月光、月色、月明等之义,用作名字寓意为出尘脱俗、美轮美奂之意;
创作背景
此词作于邓剡和文天祥被押送燕京途中。南宋祥兴元年(1278),文天祥抗元兵败,被俘为虏。次年南宋最后的厓山行朝覆灭,邓剡跳海未死也被俘。邓剡和文天祥是同乡好友,被俘后同被囚禁在一起,又一同被押解北上元朝京都。到金陵时,邓剡因病留下就医,文天祥将继续北上。临别之际,感触良多,作此词赠友人,为之壮行。文天祥集中有《酹江月·和友驿中言别》一词,当为此词唱和之作。
译文及注释
译文
面对水天相连的长江,我真恨老天不肯帮忙,竟让元军打败了我们。春天来了,杜鹃鸟在哀啼,夕阳斜照着花朵,可是我怎么忍心去看被元军摧毁了的南京城呵。想到我们的妇女和珍贵文物被敌人掳掠一空,连我自己也当了俘虏,真不知道靠谁才能报仇。我是多么的痛悔,可惜了我的那把宝剑,它还以为我是个豪杰呢。
回想不久以前,为了抗击元军,我曾经摆脱敌人严密的监视坐了小船,经过海路,到南方举起抗元的大旗。虽然后来失败被俘,但我决心要象蔺相如痛斥秦王、诸葛亮吓退司马懿那样,英勇顽强地同敌人斗争到底,保持崇高的民族气节。这样想着,我再也难以入睡。周围是那么寂静,只有秦淮河上的孤月,在默默地陪伴着我啊。
注释
金人:谓魏明帝迁铜人、承露盘等汉时旧物,铜人潸然泪下之事。
堂堂剑气:指灵剑奇气,上冲斗牛,得水化龙事。
斗牛:二十八宿之斗、牛二宿也。斗音抖,南斗,非北斗七星之谓也。
睨柱吞嬴:谓战国蔺相如使秦完璧归赵故事。
回旗走懿:谓诸葛亮遗计吓退司马懿事。
鉴赏
这首词,其一,从词题看,文天祥是右丞相兼枢密使、信国公,地位“一人之下,万人之上”,因此,“驿中言别友人”,恰恰是文天祥写词送给邓剡的口气。就在《指南后录‧东海集序》中,文天祥便六次用“友人”二字代替邓剡的名讳。其二,从风格看,此词与文天祥的词风一致,文天祥晚年的诗词,都血泪交迸,辞情哀苦,意气激昂。大学问家王国维在《人间词话》中,盛赞文天祥的词“风骨甚高”,远在同时诸公之上。其三,从语意看,此词与文天祥的生平相符。下阕“那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发”,讲的是文天祥自己的往事。宋恭帝德二年(1276)文天祥出使元营被执,北押途中他在镇江从元军监视中死里逃生,至通州(今南通)出海,四条船一齐出发,历经艰险,才到达广东再举抗元义旗。此句描述了文天祥被元军扣留,乘机逃脱,绕道海上,历尽千辛万苦,回到南方的情景。颂扬了文天祥与元人作斗争的胆略与勇气,尽显豪迈与英姿。下面“睨柱吞嬴,回旗走懿,千古冲冠发”,所表达的也是文天祥以身许国、宁死不屈的抗战意志。