已酉端午诗词取名

贝琼贝琼 〔元代〕

风雨1端阳23晦冥,汨罗45处吊英灵6

1.风雨:风雨用作人名喻指一触即发、广结善缘之意。2.端阳:端阳用作人名喻指品性端正、为人正直之意。3.:生字含义为生长、生机、新鲜、生计等之义,用作名字寓意为生龙活虎、财源广进之意;

4.汨罗:汨罗用作人名喻指大富大贵、吉祥如意、雍容华贵之意。

5.:无字含义为无量、无限、没有、无涯等之义,用作名字寓意为心无旁骛、一尘不染之意;

6.英灵:英灵用作人名喻指聪明伶俐、百里挑一、百样玲珑之意。

1榴花发2应相34,无酒渊明56独醒7

1.:海字含义为海洋、博大、宽广、宏大等之义,用作名字寓意为厚德载物、博览群书之意;

2.花发:花发用作人名喻指日进斗金、楚楚动人、花容月貌之意。

3.应相:应相用作人名喻指才智高深、冰雪聪明之意。

4.:笑字含义为笑容、愉快、笑颜、欢快等之义,用作名字寓意为喜笑颜开、乐观开朗之意;

5.渊明:渊明用作人名喻指雄才伟略、聪颖睿智、通儒达士之意。

6.:亦字含义为亦然、亦复、亦且、不凡等之义,用作名字寓意为谦谦君子、文静内秀之意;

7.:醒字含义为明白、清醒、醒目、明理等之义,用作名字寓意为慧心巧思、明辨是非之意;

创作背景

  此诗作于公元1369年(明太祖洪武二年)夏历五月初。诗人在端午节遇到风雨,天气昏暗,看到汨罗江上没有人祭奠屈原,心中感慨作下此诗。

译文及注释

译文
端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的屈原。
盛开如火的石榴花好像也在笑话我,陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。

注释
端阳:端午节。
晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。
汨罗:汨罗江。
吊:凭吊,吊祭。
英灵:指屈原。
海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。
渊明:指陶渊明,东晋诗人。
独:独自。
醒:清醒。

赏析

  诗人在端午节遇到风雨,天气昏暗,使得汨罗江上没有人祭奠屈原这位伟大的爱国者,屈原忠心为国却屡遭贬谪,怀才不遇,千年后的风雨还耽误了人们对屈原的祭奠和怀念,整个汨罗江上没有一处可以凭吊屈原英魂的地方,诗人心中不由得伤感起来,然而开放的榴花似乎在嘲笑诗人自寻烦恼,于是诗人只好自嘲的引用陶渊明的事迹,纵然陶渊明这样的纵情山水的隐士,对屈原的仰慕之情也丝毫未减。全诗在平淡的天气描写和议论中抒发情感。

  此诗起句写景,先写端午节的天气,晦冥而有风雨,借景抒情,运用风雨之景为下文抒情做铺垫,第二句兴“英灵何在”之叹,诗人想起了屈原的怀才不遇,运用屈原之典故,进而感伤身世,为屈原以及自己的怀才不遇而感到愤懑,“汨罗无处吊英灵”一句中的“无处”既对应了上文的风雨晦暝,也抒发了屈原英灵无人凭吊的伤感。

  后两句将“榴花”拟人化,一个“笑”字赋予榴花以人的情感,使得全诗生动而蕴含趣味,诗人在与榴花的交流中,借榴花之“笑”流露自己虽有才华但是不得志的情感。巧用了陶渊明的典故,运用对比的方法,表在自嘲,实指超脱自我。一个”醒“字给读者留下丰富的想象,回味无穷。

  整首诗委婉多姿,工致含蓄,表现了诗人贝琼对自己怀才不遇的哀伤,也同时抒发虽不被赏识但仍旧洒脱的豁达精神,表达诗人对隐士人格和精神的向往。

贝琼

贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而 ► 591篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢

霜天晓角·题采石蛾眉亭

韩元吉韩元吉 〔宋代〕

倚天绝壁,直下江千尺。天际两蛾凝黛,愁与恨,几时极!
暮潮风正急,酒阑闻塞笛。试问谪仙何处?青山外,远烟碧。

贺新郎·赋琵琶

辛弃疾辛弃疾 〔宋代〕

凤尾龙香拨。自开元霓裳曲罢,几番风月?最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。记出塞、黄云堆雪。马上离愁三万里,望昭阳宫殿孤鸿没。弦解语,恨难说。
辽阳驿使音尘绝。琐窗寒、轻拢慢捻,泪珠盈睫。推手含情还却手,一抹《梁州》哀彻。千古事,云飞烟灭。贺老定场无消息,想沉香亭北繁华歇,弹到此,为呜咽。

咏春笋

杜甫杜甫 〔唐代〕

无数春笋满林生,柴门密掩断行人。
会须上番看成竹,客至从嗔不出迎。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信