马诗二十三首·其九诗词取名
飂叔1去匆匆,如今2不3豢龙4。
4.龙:龙字含义为龙驹、龙虎、贵族、至尊等之义,用作名字寓意为人中龙凤、吉祥如意之意;
夜来1霜2压栈,骏3骨折西风4。
1.夜来:夜来用作人名喻指勤奋好学、锦绣前程之意。
2.霜:霜字含义为霜操、高洁、霜法、冷酷等之义,用作名字寓意为高风亮节、不染纤尘之意;
3.骏:骏字含义为良马、出众、高大、骏马等之义,用作名字寓意为博学多才、才华盖世之意;
4.西风:西风用作人名喻指一触即发、宽宏大量、雷厉风行之意。
简析
此诗为李贺组诗《马诗》二十三首的第九首。这首诗化用飂叔豢龙的典故,斥责当时统治者摒弃、残害贤才,表现了作者的愤慨不平和对英才埋没的痛惜心情。
刘辰翁谓“赋马多矣,此独取不经人道者。”盖李贺此二十三首皆借马以抒感。王琦谓“大抵于当时所闻见之中,各有所比。言马也而意初不征马矣。”二人所论皆是。此诗叹良马不得善养者则必为风霜所摧折,可为咏物诗之典范,所谓“不即不离”、“不粘不脱”于此诗中可以明见。
译文及注释
译文
养龙能手飂叔逝去匆匆不复返,如今已经没有人培养重用英贤。
寒夜里的霜雪把马棚压得坍塌,西风中骏马的脊骨已经被折断。
注释
去:一作“死”。
飂叔(liù shū):相传是飂国国君飂叔安的后代,名董父,善于养龙。见《左传·昭公二十九年》。
豢:饲养。
龙:指骏马。
栈:马棚。