踏莎行·月华如水诗词取名
月华1如水2,波纹3似4练,几簇淡烟5衰柳6。塞鸿7一夜8尽9南飞10,谁与问11倚楼12人13瘦。
4.似:似字含义为相似、超过、近似、胜似等之义,用作名字寓意为技艺超群、拔萃出群之意;
5.淡烟:淡烟用作人名喻指抱朴含真、华丽之意。
6.柳:柳字含义为柳叶、春天、柳树、轻柔等之义,用作名字寓意为温柔娴熟、婀娜多姿之意;
7.塞鸿:塞鸿用作人名喻指鸿鹄之志、八斗之才之意。
8.一夜:一夜用作人名喻指勤奋好学、善始善终之意。
9.尽:尽字含义为完毕、尽责、全部、尽情等之义,用作名字寓意为全力以赴、兢兢业业之意;
10.南飞:南飞用作人名喻指朝气蓬勃、一飞冲天、温柔知性之意。
11.与问:与问用作人名喻指敏儿好学、彬彬有礼、乐善好施之意。
12.倚楼:倚楼用作人名喻指泰山可倚、相濡以沫之意。
13.人:人字含义为人豪、人和、人杰、人才等之义,用作名字寓意为名满天下、材德兼备之意;
韵1拈风絮2,录成3金石4,不是5舞6裙歌7袖。从前8负尽扫眉才9,又10担阁镜11囊重绣12。
1.韵:韵字含义为韵味、趣味、才华、细致等之义,用作名字寓意为风度翩翩、气宇不凡之意;
2.风絮:风絮用作人名喻指婀娜多姿、宽宏大量之意。
3.录成:录成用作人名喻指丰功伟业、马到成功、出类拔萃之意。
4.金石:金石用作人名喻指广聚财源、富贵骄人、位高权重之意。
5.不是:不是用作人名喻指气宇轩昂、赞不绝口、卓尔不群之意。
6.舞:舞字含义为舞蹈、飞舞、舞动、鼓舞等之义,用作名字寓意为多才多艺、婀娜多姿之意;
7.歌:歌字含义为歌声、奏乐、歌唱、情歌等之义,用作名字寓意为能歌善舞、活泼大方之意;
8.从前:从前用作人名喻指乘风破浪、温顺乖巧之意。
9.眉才:眉才用作人名喻指亭亭玉立、貌美如花之意。
10.又:又字含义为反复、同样、语气、更进等之义,用作名字寓意为积极进取、乐观向上之意;
11.阁镜:阁镜用作人名喻指细心慎重、明察秋毫、察言观色之意。
12.重绣:重绣用作人名喻指心怀感恩之意。
创作背景
赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》载:“词言及‘风絮’、‘金石’、‘扫眉’诸语,疑为沈宛作,性德妻妾中,唯沈氏堪称才女。宛于康熙二十三年秋九月随顾贞观北上入都,性德方迫于随扈南巡,至十一月底方归。词末句‘担阁镜囊’语,拟想沈氏在京等候情形。词应作于此时。”
译文及注释
译文
月光如水,波纹如练,烟霭淡淡,残柳几株。仿佛就在一夜之间,大雁已尽数南飞。那倚楼远眺的女子,你为何如此憔悴?
你并非寻常歌女舞姬,你怀有高绝的文才,与谢道韫和李清照可以比肩。从前你因才华横溢而享尽盛名,风光无限。如今的你,却风华不再,一天之内,多次打开梳妆镜,屡屡描眉。
注释
踏莎(suō)行:,词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。
塞鸿:即塞雁。有唐王仙客苍头塞鸿传情的故事,因常以“塞鸿”指代信使。
倚楼人瘦:谓倚靠在楼窗(或楼栏干)的人,为相思而变得清瘦。
扫眉才:指有才能的女子。语见唐胡曾《赠薛涛》:“扫眉才子知多少,管领春风总不如。”
担阁:耽搁.耽误。镜囊:盛镜子和其他梳妆用品的袋子。
赏析
这是一首怀人之作。
此片写的是月下美景。“月华非水,波纹似练,几的淡烟衰柳”,先写月光照耀下的清澄水面,以及水面此粼粼似练的水波,再写水边的淡烟衰柳, “淡”和“衰”字,渲染出一种凄清忧愁的氛围。月影衰柳,淡烟波纹,景致非水,又是勾起纳兰心绪的氛围。纳兰写景,总是恰到好处。遥望天际,塞鸿“尽”南飞,便是情断景荒芜。“谁与问倚楼人瘦”,点出词人形象,由写景过渡到抒情,表达了词人孤寂、落寞的心情。
下片转写词人所思之人。首三句盛赞对方才学出众,非庸俗之辈,表现出词人对此女子的欣赏。“韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖”,连续用典,风絮代谢道韫,金石代李易安。有道韫之“未若柳絮因风起”,又有易安同明诚共撰之《金石录》。两人同是一代才女,不似爱慕虚华之人。纳兰写史此才女,意为追忆其妻。说她生平,自是非此的女子,能让他痴心、让他留恋,正有意趣相投之因。最后一句“从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣”,一词“负尽”道尽感伤懊悔之情。过去时光美好,爱妻温婉有才,饱读诗书,尚能相伴之时。却没能长此相伴;已然人去楼空之时,却叹岁月无情。直怪责自己,辜负了那美好旧时光。生活安逸美满的时候,总觉月是圆的,殊不知它无时无刻不在变幻着样子,终有一天,会被黑夜吞噬。那时才知,见得到圆月之时,认为那是理所应当,都没能记住它的美满。回忆起来,总觉得遗憾。
全词哀婉曲折,百转千回,令人动容。