那诗词取名

诗经·商颂 〔先秦〕

猗与那12!置我鞉鼓。

1.与那:与那用作人名喻指与人为善、陶情适性、交口称赞之意。2.:与字含义为参与、交往、赠与、盟国等之义,用作名字寓意为交口称赞、乐善好施之意;

奏鼓简简1,衎2我烈祖3

1.简简:简简用作人名喻指饱读诗书、抱诚守真、辞简理博之意。

2.:衎字含义为和乐、愉快、刚直、安定等之义,用作名字寓意为心满意足、安居乐业之意;

3.烈祖:烈祖用作人名喻指神通广大、功德无量之意。

汤孙1奏假,绥2我思成3

1.汤孙:汤孙用作人名喻指人丁兴旺、千秋万代、生生不息之意。

2.:绥字含义为安抚、安好、舒缓、绥和等之义,用作名字寓意为力争上游、如意吉祥之意;

3.思成:思成用作人名喻指丰功伟业、深思熟虑、才思敏捷之意。

鞉鼓渊渊1,嘒嘒管2声。

1.渊渊:渊渊用作人名喻指学识渊博、才高八斗之意。

2.:管字含义为管乐、负责、钥匙、馆舍等之义,用作名字寓意为彬彬有礼、温文尔雅之意;

既和1且平2,依我3磬声4

1.:和字含义为平静、协调、相安、温柔等之义,用作名字寓意为和和美美、聪明豁达之意;

2.:平字含义为公平、平安、均等、平静等之义,用作名字寓意为平安喜乐、明辨是非之意;

3.依我:依我用作人名喻指温柔贤淑、善良温顺之意。

4.磬声:磬声用作人名喻指名扬四海、丰功伟业、声名远播之意。

1赫汤23!穆穆4厥声5

1.:於字含义为勇於、勤於、於菟、对等之义,用作名字寓意为勤奋好学、勇往直前之意;

2.赫汤:赫汤用作人名喻指德才兼备、温顺贤良、声名远赫之意。

3.:孙字含义为孙女、王孙、曾孙、皇孙等之义,用作名字寓意为千秋万代、人丁兴旺之意;

4.穆穆:穆穆用作人名喻指尔雅温文、彬彬有礼之意。

5.:声字含义为美誉、声光、声芳、名声等之义,用作名字寓意为声名远播、名扬四海之意;

1鼓有2斁,万舞3有奕4

1.:庸字含义为中庸、功劳、附庸、需要等之义,用作名字寓意为大智若愚、业绩卓越之意;

2.:有字含义为存在、所属、发生、客气等之义,用作名字寓意为鼎鼎有名、彬彬有礼之意;

3.万舞:万舞用作人名喻指多才多艺、鹏程万里之意。

4.有奕:有奕用作人名喻指彬彬有礼、财源广进、美丽动人之意。

我有嘉12,亦不3夷怿4

1.有嘉:有嘉用作人名喻指口碑载道、鼎鼎有名、财源广进之意。

2.:客字含义为诗客、客观、豪客、客人等之义,用作名字寓意为彬彬有礼、受人尊重之意;

3.亦不:亦不用作人名喻指卓尔不群、谦谦君子、文静内秀之意。

4.夷怿:夷怿用作人名喻指一帆风顺、人寿年丰之意。

自古1在昔2,先民3有作4

1.自古:自古用作人名喻指坚强勇敢、淡泊明志、返朴归真之意。

2.在昔:在昔用作人名喻指满面春光、心怀宽广、应运而生之意。

3.先民:先民用作人名喻指安居乐业、丰衣足食之意。

4.有作:有作用作人名喻指功成名就、彬彬有礼、大有作为之意。

温恭1朝夕2,执3事有恪4

1.温恭:温恭用作人名喻指和蔼可亲、娟好静秀、谦谦君子之意。

2.朝夕:朝夕用作人名喻指安享天伦、前程似锦之意。

3.:执字含义为坚持、执着、执一、执事等之义,用作名字寓意为光明磊落、不可撼动之意;

4.有恪:有恪用作人名喻指彬彬有礼之意。

顾予1烝尝,汤2孙之34

1.顾予:顾予用作人名喻指善解人意、毕恭毕敬之意。

2.:汤字含义为急流、髙汤、清汤、温暖等之义,用作名字寓意为温顺贤良、德才兼备之意;

3.孙之:孙之用作人名喻指人丁兴旺、持之以恒之意。

4.:将字含义为将才、将军、将领、统率等之义,用作名字寓意为骁勇善战、大将之风之意;

创作背景

  《那》是《商颂》的第一篇,同《商颂》中的其他几篇一样,都是殷商后代祭祀先祖的颂歌。关于其成诗年代,有两种说法。一说认为成于商代,另一说则认为成于东周宋时。

译文及注释

译文
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。
敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。
商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。
打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。
曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。
商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。
钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。
我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。
在那遥远的古代,先民行止有法度。
早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。
敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

注释
猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。
置:植,竖立。鞉(táo)鼓:一种立鼓。
简简:象声词,鼓声。
衎(kàn):欢乐。烈祖:有功烈的祖先。
汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。
绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。
渊渊:象声词,鼓声。
嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。
磬:一种玉制打击乐器。
於(wū):叹词。赫:显赫。
穆穆:和美庄肃。
庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。
万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。
亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。 夷怿:怡悦。
作:指行止。
执事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。
顾:光顾。烝(zhēng尝:冬祭为烝,秋祭为尝。
将:佑助。

鉴赏

  与《颂》诗中的大多数篇章不同,《那》主要表大的是祭祀祖先时的音乐舞蹈活动,以乐舞的盛大来表示台先祖的尊崇,以此求取祖先之神的庇护佑助。郑觐文《中国音乐史》云:“《那》祀成汤,按此为祭祀用乐之始。中先秦诗史,基本上是音乐文学史,而今天从音乐文学史的研究角度看,可以说《那》具有比其他《诗经》作品更重要的意义,因为此诗不但本身就是配合乐舞的歌辞,而且其文字内容恰恰又是描写这些乐舞情景的。诗中所叙述的作为祭祀仪式的乐舞,按照先奏鼓乐,再奏管乐,再击磬节乐,再钟鼓齐鸣,高唱颂歌跳起万舞这样的顺序进行;最后,主祭者献祭而礼成。按《礼记·郊特牲》云:“殷人尚声,臭味未成,涤荡其声,乐三阕,其后出迎牲。声音之号,所以诰告于天地之间也。中此诗的描写,与《礼记》的记载是相吻合的。

  诗首句便用两嗟叹之词,下文又有相当多的描绘乐声的叠字词“简简中、“渊渊中、“嘒嘒中、“穆穆中,加上作用类似叠字词的其他几个形容词“有斁中、“有奕中、“有恪中,使其在语言音节上也很有乐感,这当是此篇成功的关键。虽其它不像后世的诗歌在起承转合的内部结构上那么讲究安排照应,但是其一气浑成的体势,仍使它具有相当的审子价值。孙鑛说:“商尚质,其构文却工甚,如此篇何等工妙!其工处正如大辂。中(陈子展《诗经直解》引)他所谓的“工妙中,读者应当从诗的整体上去理解,这样才能正确把握其艺术性;所谓“大辂中,应是一辆完整的车子,而不是零碎的一辕一轴。

  六经皆史,从以诗证史的视角说,此诗是研究音乐舞蹈史的好资料。诗中出大的乐器有四种:鞉鼓、管、磬、镛,分属中国古代乐器八音分类法的革、竹、石、金四大类,出大的舞蹈有一种:万舞。《诗经》各篇台鼓声的摹仿是极其生动的,可以使读者从中初步领略原始音乐的力度、节奏和音色。如《小雅·伐木》的“坎坎鼓我中,《小雅·鼓钟》的“鼓钟将将中、“鼓钟喈喈中,《大雅·灵台》的“鼍鼓逢逢中,《周颂·执竞》的“钟鼓喤喤中,《周颂·有駜》的“鼓咽咽中,此篇的“奏鼓简简中、“鞉鼓渊渊中,这些摹声的双音叠字词,前一字发重音,后一字读轻声,通过强——弱次序体大了鼓声的力度,又通过乐音时值的组织体大了长短的节奏。从传世实物和考古发掘看,鼓有铜面和兽皮面两大种类,“逢逢中、“简简中、“渊渊中应是台兽皮鼓声的摹仿,“将将中、“喈喈中、“喤喤中则应是台金属鼓声或钟鼓合声的摹仿,它们形象地再大了或深沉或明亮的不同音色。从这一点上说,《诗经》中描绘乐声的叠字词是唐代白居易《琵琶行》“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语;嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘中这类描写的滥觞。《那》一诗中所用之鼓为鞉鼓,据文献记载,鞉鼓有两种类型,一种大型的竖立设置,名为楹或立鼓;一种小型的类似今日之拨浪鼓,较晚起。《那》中之鞉鼓当为立鼓,按《释名·释乐器》云:“鞉,导也,所以导乐作也。中可知其作用是在祭祀歌舞开始时兴乐起舞。而祭祀时跳的万舞,又见于《邶风·简兮》、《鲁颂·閟宫》。从《简兮)的描写中可以看出,万舞包括武舞(男舞)和文舞(女舞)两部分,男舞者孔武有力,手执驭马的绳索,女舞者容光焕发,手执排箫和雉鸟羽翎。笔者以为万舞是一种具有生殖崇拜内涵的舞蹈。按“万(万)中与“虿中字相通,《说文解字》释“虿中为毒虫,又称“蚳中,是一种有毒的蛙,则“万舞中一名当关联于蛙的崇拜。而据大代学者研究,蛙在上古信仰中是孕育和繁殖力的象征。此诗所描写的万舞是在鼓声中进行的,中国西南地区出土的古代铜鼓上铸的正是青蛙的形象,这些塑像常呈雌雄交媾状或母蛙负子状以表大生殖崇拜内涵,并且《简兮》所描述的“左手执籥,右手秉翟中的万舞形象也常见于铜鼓腰部的界格上,这些都是万舞的原始信仰意义的明证。

猜您喜欢

谷风

诗经·国风·邶风 〔先秦〕

习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!
就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。
不我能慉,反以我为雠。既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。(不我能慉 一作:能不我慉)
我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。

临江仙引·渡口

柳永柳永 〔宋代〕

渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈。西郊又送秋光。对暮山横翠,衫残叶飘黄。凭高念远,素景楚天,无处不凄凉。
香闺别来无信息,云愁雨恨难忘。指帝城归路,但烟水茫茫。凝情望断泪眼,尽日独立斜阳。

和王介甫明妃曲二首

欧阳修欧阳修 〔宋代〕

胡人以鞍马为家,射猎为俗。
泉甘草美无常处,鸟惊兽骇争驰逐。
谁将汉女嫁胡儿,风沙无情貌如玉。
身行不遇中国人,马上自作思归曲。
推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。
玉颜流落死天涯,琵琶却传来汉家。
汉宫争按新声谱,遗恨已深声更苦。
纤纤女手生洞房,学得琵琶不下堂。
不识黄云出塞路,岂知此声能断肠!

汉宫有佳人,天子初未识,
一朝随汉使,远嫁单于国。
绝色天下无,一失难再得,
虽能杀画工,于事竟何益?
耳目所及尚如此,万里安能制夷狄!
汉计诚已拙,女色难自夸。
明妃去时泪,洒向枝上花。
狂风日暮起,飘泊落谁家。
红颜胜人多薄命,莫怨东风当自嗟。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信