蓼萧诗词取名
蓼彼萧斯1,零露2湑兮3。既见君4子5,我心6写兮。燕笑7语兮8,是以9有誉10处11兮。
4.见君:见君用作人名喻指温文尔雅、通情达理、光明磊落之意。
5.子:子字含义为君子、子谅、骄子、儿女等之义,用作名字寓意为花开富贵、出类拔萃之意;
6.心:心字含义为心爱、心智、心静、心动等之义,用作名字寓意为忠肝义胆、才思敏捷之意;
7.燕笑:燕笑用作人名喻指乐观开朗、平安喜乐、幸福喜乐之意。
8.语兮:语兮用作人名喻指思如涌泉、眉目如画、能言善辩之意。
9.是以:是以用作人名喻指赞不绝口、志向高远之意。
10.有誉:有誉用作人名喻指鼎鼎有名、财源广进之意。
11.处:处字含义为长处、益处、好处、果敢等之义,用作名字寓意为当机立断、深思熟虑之意;
蓼彼萧1斯,零2露瀼瀼。既见3君子4,为龙5为光6。其德7不爽8,寿9考不10忘。
1.萧:萧字含义为艾蒿、冷静、风声、叫声等之义,用作名字寓意为气宇不凡、有情有义之意;
2.零:零字含义为零度、零香、零雨、独一等之义,用作名字寓意为独一无二、出类拔萃之意;
3.见:见字含义为观察、认识、理解、见仁见智等之义,用作名字寓意为通情达理、善解人意之意;
4.君子:君子用作人名喻指身贤体贵、德才兼备、花开富贵之意。
5.为龙:为龙用作人名喻指人中龙凤、丰功伟绩、年轻有为之意。
6.为光:为光用作人名喻指年轻有为、繁荣兴旺之意。
7.其德:其德用作人名喻指是非分明、指具仁爱之心、其乐融融之意。
8.不爽:不爽用作人名喻指出类拔萃、气宇轩昂之意。
9.寿:寿字含义为祝福、健康、寿命、生命等之义,用作名字寓意为笑口常开、洪福齐天之意;
10.不:不字含义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词等之义,用作名字寓意为气宇轩昂、卓尔不群之意;
蓼彼萧斯1,零露2泥泥。既见君3子,孔燕4岂弟5。宜6兄宜弟7,令德8寿岂9。
1.斯:斯字含义为文静、文雅、君子、儒雅等之义,用作名字寓意为温文尔雅、谦谦君子之意;
2.露:露字含义为露水、玉露、恩泽、露出等之义,用作名字寓意为美丽贤淑、清莹秀彻之意;
3.君:君字含义为君子、君王、统治、君临等之义,用作名字寓意为身贤体贵、温文尔雅之意;
4.孔燕:孔燕用作人名喻指明白事理、平安喜乐之意。
5.岂弟:岂弟用作人名喻指情深似海、手足同心之意。
6.宜:宜字含义为秋色宜人、宜于、宜然、允宜等之义,用作名字寓意为恰到好处、安常履顺之意;
7.宜弟:宜弟用作人名喻指应天顺人、恰到好处之意。
8.令德:令德用作人名喻指德高望重、威震三军、卓越不凡之意。
9.寿岂:寿岂用作人名喻指洪福齐天、笑口常开、福寿绵绵之意。
蓼彼萧斯,零露浓1浓2。既见君子,鞗革3忡忡。和鸾4雍雍5,万福6攸同7。
1.露浓:露浓用作人名喻指清莹秀彻、学识渊博、美丽贤淑之意。
2.浓:浓字含义为深厚、艳丽、稠密、渊博等之义,用作名字寓意为指情有义、明艳动人之意;
3.革:革字含义为革命、法度、制度、创新等之义,用作名字寓意为随机应变、见机行事之意;
4.和鸾:和鸾用作人名喻指和和美美、吉祥如意、聪明豁达之意。
5.雍雍:雍雍用作人名喻指幸福吉祥、功成名就之意。
6.万福:万福用作人名喻指鹏程万里、扬名立万、财源滚滚之意。
7.攸同:攸同用作人名喻指生生不息、从容不迫、交口称赞之意。
创作背景
此诗当为诸侯朝见周天子时歌颂天子的诗歌。《毛诗序》谓此篇诗旨乃颂天子“泽及四海”,以之为宴远国之君的乐歌,朱熹则以为此乃“燕诸侯之诗”(《诗序辨说》)。吴闿生《诗义会通》又说:“据词当是诸侯颂美天子之作。”
译文及注释
译文
艾蒿长得高又长,叶上露珠晶晶亮。既已见到周天子,我的心情真舒畅。一边宴饮边谈笑,因此大家喜洋洋。
艾蒿长得高又长,叶上露珠浓又亮。既已见到周天子,感到恩宠又荣光。您的德行洁无瑕,祝您长寿永无疆。
艾蒿长得高又长,叶上露珠润又亮。既已见到周天子,快乐非常心悦畅。如同兄弟情意浓,美德无瑕寿且长。
艾蒿长得高又长,叶上露珠浓又浓。既已见到周天子,精致马勒饰黄铜。銮铃悦耳响叮当,万般福祉归圣躬。
注释
蓼(lù):长而大的样子。萧:艾蒿,一种有香气的植物。
斯:语气词,犹“兮”。
零:滴落。湑(xǔ):湑然,萧上露貌。即叶子上沾着水珠。
写(xiè):舒畅。
燕:通“宴”,宴饮。
誉处:安乐愉悦。朱熹《诗集传》引苏辙《诗集传》:“誉、豫通。凡诗之誉,皆言乐也。”处,安乐也。
瀼(ráng)瀼:露繁貌,露水很多。
为龙为光:为被天子恩宠而荣幸,喜其德之辞。龙,古“宠”字。
不爽:不差。
不忘:没有止期。忘,“止”的假借。
泥泥:露濡貌,露水很重。
孔燕:非常安详。岂(kǎi)弟(tì):即“恺悌”,和乐平易。
宜兄宜弟:形容关系和睦,犹如兄弟。宜,适宜。
令德:美德。岂(kǎi):快乐。
浓浓:同“瀼瀼”,露盛多貌。
鞗(tiáo)革:鞗,辔头;革,马辔所余而垂者也。冲冲:饰物下垂貌。
和鸾:鸾,借为“銮”,和与銮均为铜铃,系在轼上的叫“和”,系在衡上的叫“銮”。皆诸侯车马之饰也。《小雅·庭燎》亦以君子目诸侯,而称其鸾旗之美,正此类也。雝(yōng)雝:和谐的铜铃声。
攸:所。同:会聚。
鉴赏
全诗四章,全以萧艾含露起兴。萧艾,一种可供祭祀用的香草,诸侯朝见天子,“有与助祭祀之礼”,故萧艾以喻诸侯。露水,常被用来比喻承受的恩泽。故此诗起兴以含蓄、形象的笔法巧妙地点明了诗旨所在:天子恩及四海,诸侯有幸承宠。如此,也奠定了全诗的情感基调:完全是一副诸侯感恩戴德、极尽颂赞的景仰口吻。
首章写初见天子的情景及感受。“蓼彼萧斯,零露湑兮。”自古以来,阳光雨露多是皇恩浩荡的象征和比喻,而微臣小民多以草芥自比,因此,这开头两句可以是兴,也可以看作比。有幸见到了君王,或是得到了君王的恩宠,当然是喜上眉梢,喜出望外,心里有多高兴自不待言,因此说:“既见君子,我心写兮。”似是日日夜夜,朝思暮盼,今日终遂心愿后的表述。因为在诸侯看来,入朝面君,无疑是巨大的幸事,一个“写”字,形象地描画出诸侯无比兴奋、诚惶诚恐、激动得难以言表的感受。境由心造,心情舒畅当然见什么都高兴。和君王在一起宴饮谈笑,如坐春风,因此,自然会得到君王的首肯、赞许,尽情享受那种恩遇带来的精神愉悦。因此,当他们与天子共享宴乐之时,便争相倾吐心中的敬祝之情,完全沉浸在圣洁的朝圣之乐中。
二、三两章进一步描写君臣之谊,分别从诸侯与天子两方面落笔。对诸侯而言,无疑应感谢天子圣宠,“为龙为光”,这当然是“其德不爽”的结果。故最后祝天子“寿考不忘”;对天子而言,则是描写其和乐安详的圣容及与臣下如兄弟般的深情。可以说抓住了两个最有代表性的方面,恰如其分地刻画出了天子的风仪及修养。这样可亲可爱的天子,不可能不受到臣下的拥戴与崇敬。
末章借写天子离宴时车马的威仪进一步展示天子的不凡气度。看那威风凛凛的高头大马,听那叮当悦耳的铃声和鸣,威而不滥,乐而不乱,恰恰表明天子不仅能够泽及四海,而且可以威加四夷,因此,他才能够集万福于一身,不愧受命于天的真命天子。全诗以“和鸾雍雍,万福攸同”作结,为读者描绘了一派其乐融融的大祝福场面:四方车马齐聚,鸾铃叮当悦耳,臣民齐祝君王,万福万寿无疆!想来真是令人激动满怀,崇敬之情油然而生。
此诗无论内容或是形式,均体现出雅诗的典型风格。因表现的是诸侯对天子的祝颂之情,未免有些拘谨,有些溢美,比起健康活泼、擅长抒发真情实感的民间风诗来,在艺术与情感上,可取之处便少了许多。
猜您喜欢
董娇饶
洛阳城东路,桃李生路旁。
花花自相对,叶叶自相当。
春风东北起,花叶正低昂。
不知谁家子,提笼行采桑。
纤手折其枝,花落何飘飏。
请谢彼姝子,何为见损伤。
高秋八九月,白露变为霜。
终年会飘堕,安得久馨香。
秋时自零落,春月复芬芳。
何如盛年去,欢爱永相忘。
吾欲竟此曲,此曲愁人肠。
归来酌美酒,挟瑟上高堂。
九日登巴陵置酒望洞庭
造化辟川岳,了然楚汉分。
长风鼓横波,合沓蹙龙文。
忆昔传游豫,楼船壮横汾。
今兹讨鲸鲵,旌旆何缤纷。
白羽落酒樽,洞庭罗三军。
黄花不掇手,战鼓遥相闻。
剑舞转颓阳,当时日停曛。
酣歌激壮士,可以摧妖氛。
握齱东篱下,渊明不足群。