君子于役诗词取名
君子1于2役,不知3其期4。曷至5哉?鸡栖于6埘,日之7夕8矣,羊牛9下10来。君11子于12役,如之13何14勿思15!
4.其期:其期用作人名喻指惜时如金、其乐融融之意。
5.至:至字含义为至至、至贤、至才、至高无上等之义,用作名字寓意为功成名就、功勋卓著之意;
6.栖于:栖于用作人名喻指意志坚定、安身立命、自强不息之意。
7.日之:日之用作人名喻指持之以恒、光辉灿烂之意。
8.夕:夕字含义为夕阳、光彩、晚霞、余晖等之义,用作名字寓意为安享天伦、儿孙满堂之意;
9.羊牛:羊牛用作人名喻指出类拔萃、三羊开泰、吉祥如意之意。
10.下:下字含义为退让、攻破、当下、低处等之义,用作名字寓意为豁达大度、大智若愚之意;
11.君:君字含义为君子、君王、统治、君临等之义,用作名字寓意为身贤体贵、温文尔雅之意;
12.子于:子于用作人名喻指花开富贵、出类拔萃之意。
13.如之:如之用作人名喻指天从人愿、持之以恒之意。
14.何:何字含义为担负、代词、感叹、何乐不为等之义,用作名字寓意为品貌非凡、积极进取之意;
15.思:思字含义为思路、构思、想念、考虑等之义,用作名字寓意为深思熟虑、才思敏捷之意;
君子1于役,不日2不月3。曷其有4佸?鸡栖5于桀6,日7之夕8矣,羊9牛下括。君子于役,苟10无饥渴!
1.子:子字含义为君子、子谅、骄子、儿女等之义,用作名字寓意为花开富贵、出类拔萃之意;
2.不日:不日用作人名喻指光辉灿烂、心怀大志、气宇轩昂之意。
3.不月:不月用作人名喻指出尘脱俗、卓尔不群、出类拔萃之意。
4.其有:其有用作人名喻指其乐融融、鼎鼎有名、雷厉风行之意。
5.栖:栖字含义为栖贤、栖翔、栖梧、停留等之义,用作名字寓意为意志坚定、自强不息之意;
6.于桀:于桀用作人名喻指鸿才大略、行成于思、拔山举鼎之意。
7.日:日字含义为温暖、和善、明朗、温和等之义,用作名字寓意为旭日东升、光辉灿烂之意;
8.之夕:之夕用作人名喻指安享天伦、善良温婉、福泰康宁之意。
9.羊:羊字含义为羔羊、山羊、绵羊、吉祥等之义,用作名字寓意为吉祥如意、三羊开泰之意;
10.苟:苟字含义为一介不苟、如果、假使、一丝不苟等之义,用作名字寓意为怡然自得、闲云野鹤之意;
创作背景
这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“君子于役”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。又“君子”在当时统指贵族阶层的人物,但诗中“君子”的家中养着鸡和牛羊之类,地位又不会很高,大概他只是一位武士。
译文及注释
译文
丈夫服役去远方,服役长短难估量,什么时候才回到家呢?鸡已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?
丈夫服役去远方,每日每月恨日长,什么时候才能又相会?鸡纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!
注释
于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。
期:指服役的期限。
曷(hé):何时。
至:归家。
埘(shí ):鸡舍。墙壁上挖洞做成。
如之何勿思:如何不思。
如之:犹说“对此”。
不日不月:没法用日月来计算时间。
有(yòu)佸(huó):相会,来到。
桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。
括:相会,会集。
苟:且,或许。一说但愿。
鉴赏
这是一首很朴素的诗。两章相重,只有很少的变化。每章开头,是女主人公用简单的语言说出的内心独白。稍可注意的是“不知其期”这一句(第二章的“不日不月”也是同样意思,有不少人将它解释为时间漫长,是不确切的)。等待亲人归来,最令人心烦的就是这种归期不定的情形,好像每天都有希望,结果每天都是失望。如果只是外出时间长但归期是确定的,反而不是这样烦人。正是在这样的心理中,女主人公带着叹息地问出了“曷至哉”:到底什么时候才能回来呢?
这下面的一节有一种天然的妙趣。诗中不再正面写妻子思念丈夫的哀愁乃至愤怨,而是淡淡地描绘出一幅乡村晚景的画面:在夕阳余晖下,鸡儿归了窠,牛羊从村落外的山坡上缓缓地走下来。这里的笔触好像完全是不用力的,甚至连一个形容词都没有,不像后代的文人辞章总是想刻画得深入、警醒,恐怕读者不注意。然而这画面却很感动人,因为它是有情绪的。读者好像能看到那凝视着鸡儿、牛儿、羊儿,凝视着村落外蜿蜒沿伸、通向远方的道路的妇人,是她在感动读者。这之后再接上“君子于役,如之何勿思”,读者分明地感受到女主人公的愁思浓重了许多。倘试把中间“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”三句抽掉,将最后两句直接接继在“曷至哉”之后,感觉会完全不同。这里有抒情表达的节奏问题——节奏太快,没有起伏,抒情效果出不来;同时,这画面本身有其特别的情味。
熟悉农村生活的人经常看到这样的晚景。农作的日子是辛劳的,但到了黄昏来临之际,一切即归于平和、安谧和恬美。牛羊家禽回到圈栏,炊烟袅袅地升起,灯火温暖地跳动起来,农人和他的妻儿们聊着闲散的话题。黄昏,在大地上出现白天未有的温顺,农人以生命珍爱着的东西向他们身边归聚,这便是古老的农耕社会中最平常也是最富于生活情趣的时刻。可是在这诗里,那位妻子的丈夫却犹在远方,她的生活的缺损在这一刻也就显得最为强烈了,所以她如此怅惘地期待着。
这诗的两章几乎完全是重复的,这是歌谣最常用的手段——以重叠的章句来推进抒情的感动。但第二章的末句也是全诗的末句,却是完全变化了的。它把妻子的盼待转变为对丈夫的牵挂和祝愿:不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。这也是最平常的话,但其中包含的感情却又是那样善良和深挚。
这是古老的歌谣,它以不加修饰的语言直接地触动了人心中最易感的地方。它的天然之妙,在后世已是难以重复的了。
猜您喜欢
西子妆慢·湖上清明薄
欢盟误。一箭流光,又趁寒食去。不堪衰鬓著飞花,傍绿阴、冷烟深树。玄都秀句。记前度、刘郎曾赋。最伤心、一片孤山细雨。