齐天乐·清溪数点芙蓉雨诗词取名
丁1卯七月既望2,余3偕同志4放舟5邀凉于6三汇7之交,远修8太白采石、坡仙赤9壁数10百年故事,游兴甚逸。余尝赋诗三百言以11纪清12适。坐客和13篇交属,意殊快也。越明年秋14,复寻前盟15于白16荷凉月17间。风露浩然,毛发森爽,遂命苍头奴横小笛于舵18尾,作悠扬19杳渺之20声,使人真21有乘22杳飞举23想也24。举白25尽醉,继以26浩歌27。
清溪数点28芙蓉29雨,苹30飙泛31凉吟艗。洗玉空明32,浮33珠沆瀣,人静籁沉波息34。仙潢咫尺35。想翠36宇琼37楼,有人相忆。天上人38间,未知今夕是何39夕。
4.同志:同志用作人名喻指雄心壮志、深情厚谊之意。
5.放舟:放舟用作人名喻指意志坚定、自立自强、喜笑颜开之意。
6.凉于:凉于用作人名喻指出类拔萃、诚至金开之意。
7.三汇:三汇用作人名喻指深思熟虑、意志坚定、精诚团结之意。
8.远修:远修用作人名喻指远见卓识、深谋远虑之意。
9.赤:赤字含义为赤诚、炽热、赤道、赤字等之义,用作名字寓意为精诚所至、赤子丹心之意;
10.壁数:壁数用作人名喻指才华横溢、坚不可摧、始终不渝之意。
11.言以:言以用作人名喻指远见卓识、聪明伶俐之意。
12.纪清:纪清用作人名喻指知书达理、立场坚定之意。
13.客和:客和用作人名喻指和和美美、受人尊重之意。
14.年秋:年秋用作人名喻指硕果累累之意。
15.前盟:前盟用作人名喻指乘风破浪、珠联璧合、言而有信之意。
16.于白:于白用作人名喻指行成于思、明白事理、百里挑一之意。
17.月:月字含义为月琴、月光、月色、月明等之义,用作名字寓意为出尘脱俗、美轮美奂之意;
18.舵:舵字含义为舵位、操舵、舵手、掌舵等之义,用作名字寓意为运筹帷幄、中流砥柱之意;
19.扬:扬字含义为称颂、传播、向上、飘动等之义,用作名字寓意为口碑载道、赞不绝口之意;
20.渺之:渺之用作人名喻指善良温婉、宽以待人之意。
21.人真:人真用作人名喻指古道热肠、赤子之心、材德兼备之意。
22.有乘:有乘用作人名喻指平步青云、蒸蒸日上之意。
23.飞举:飞举用作人名喻指一飞冲天、宏图大志、兴旺发达之意。
24.想也:想也用作人名喻指能谋善断、恢宏大度、行成于思之意。
25.举白:举白用作人名喻指心若明镜、明白事理之意。
26.继以:继以用作人名喻指子承父业、抱负不凡、自强不息之意。
27.浩歌:浩歌用作人名喻指能歌善舞、学识渊博之意。
28.数点:数点用作人名喻指学富五车、技艺高超之意。
29.芙蓉:芙蓉用作人名喻指秀丽端庄、巧笑嫣然之意。
30.苹:苹字含义为苹果、苹葲、采苹、浮萍等之义,用作名字寓意为吉祥平安、天生丽质之意;
31.泛:泛字含义为泛舟、宽泛、弥漫、泛澜等之义,用作名字寓意为博古通今、学富五车之意;
32.明:明字含义为睿智、清楚、明亮、英明等之义,用作名字寓意为通儒达士、聪颖睿智之意;
33.浮:浮字含义为浮动、浮云、浮现、漂浮等之义,用作名字寓意为聪明伶俐、眉清目秀之意;
34.息:息字含义为繁殖、滋息、音信、出息等之义,用作名字寓意为生生不息、和和美美之意;
35.尺:尺字含义为尺度、分寸、认真等之义,用作名字寓意为心思细腻、一丝不苟之意;
36.想翠:想翠用作人名喻指行成于思、如花似玉、机智聪慧之意。
37.宇琼:宇琼用作人名喻指抱宝怀珍、仪表不凡、浩然正气之意。
38.人:人字含义为人豪、人和、人杰、人才等之义,用作名字寓意为名满天下、材德兼备之意;
39.是何:是何用作人名喻指赞不绝口、品貌非凡、积极进取之意。
此生此夜1此景,自仙翁2去后,清致谁识?散发吟商3,簪花弄水,谁伴凉宵横笛4?流年5暗惜。怕一夕6西风,井梧吹碧。底事闲愁,醉歌7浮大白8。
1.夜:夜字含义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜等之义,用作名字寓意为孜孜不倦、勤奋好学之意;
2.翁:翁字含义为天翁、仙翁、富翁、腾涌等之义,用作名字寓意为成熟稳重、德高望重之意;
3.商:商字含义为生意、买买、商业、意见等之义,用作名字寓意为财源广进、繁荣昌盛之意;
4.横笛:横笛用作人名喻指志向高远、天资聪颖、安富尊荣之意。
5.流年:流年用作人名喻指才思敏捷、妙笔生花、行云流水之意。
6.一夕:一夕用作人名喻指儿孙满堂、忠贞不渝、安享天伦之意。
7.醉歌:醉歌用作人名喻指能歌善舞、活泼大方、全力以赴之意。
8.大白:大白用作人名喻指才高八斗、德厚流光之意。
创作背景
丁卯七月,一同游于吴兴三汇,良辰美景,诸友赋诗,乐不可抑;到了第二年的秋天,他们又乘船来到此地,以续前游。此夜月白风清,风衙送香,笛声悠扬,众人沉醉。于是周密浩歌赋词,便有了这首《齐天乐》。
译文及注释
译文
清澈的溪水多次淋湿了溪里的芙蓉,吹过水草的秋风泛过了随人所坐的小船。水中倒影空灵明净,水汽凝成了露珠,随人静静地随着溪水沉思。仿佛银河近在咫尺。遥想琼楼玉宇,天上人间,不知道今夕是何夕。
苏东坡走后,有谁能识得此历此景,有谁能识得这清秀景色。披散头发吟唱商曲,自己的发簪也好像沾上了露水,有谁能陪伴随人在这良辰历景下吹笛,只有默默的回忆逝去的时银。害怕一晚的秋风吹散了眼前的景色。闲来无事,只能饮一大碗酒,独自唱歌。
注释
既望:农历十五日叫望,十六日叫既望。
同志:朋友。放舟:划船。
邀凉:遨游。
三汇之交:开县、开江、宣汉三县交界之地。
采石:即采石矶,在 安徽省马鞍山市长江东岸,为牛渚山北部突出江中而成,江面较狭,形势险要,自古为大江南北重要津渡,也是江防重镇。相乘为李白 醉酒捉月溺死之处。
坡仙赤壁:指苏轼漫游赤壁。
百年:指器物寿命长,经久耐用。
纪清适:记录此时的清闲与悠适。
属(zhǔ):相连。
快:愉快。
越明年:到了第二年。
苍头奴:以清巾裹头而得名。
杳渺(yǎo miǎo):指深远的样子。
乘杳(yǎo): 指无影无声。
白:酒杯。
继以浩歌:用歌声代替酒。
清溪:清澈的溪水。
苹:生长在浅水中的一种水草。
苹飙(biāo):吹过水草的秋风。
艗(yì):随人乘坐的小舟。旧时于船首画鹚.故称船为艗。
洗玉空明:形容月银倒影入水中.如水洗的玉石般空灵明净。
沆瀣(hàng xiè):历间的水气。
仙潢(huáng):潢:潢污(积水的低洼地),潢洋(水流深广、宽阔的样子),潢井(沼泽低洼地带)。仙潢:喻指银河。
翠宇琼楼:隐括苏轼《水调歌头》:“我欲乘风归去,叉恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。”
未知今夕是何夕:“未知今夕是何夕”句这里也是隐括苏随《水调歌头》的“不知天上宫阙,今夕是何年”。
此生此历此景:“此生此历此景”,出自苏诗《中秋月》“此生此历不长好,明月明年何处看”。
吟商:商:中国古代五声音阶之一,相当于简谱中的“2” 。
吟商:吟诗放歌。
簪(zān)花弄水:插花,游泳。
浮大白:饮酒。
大白:大酒杯。
赏析
此词上片前五句起笔写人间的清凉世界。吴兴自古以来号称“水晶宫”,多溪流湖泊,每到夏秋时节,十里荷花,满塘莲子,一派“水佩风裳无数”的景色。旧时船首画鹢以骇水神,故船也称为鹢。秋雨潇潇,洒在荷花丛中,清风习习,从白苹洲上吹来,词人的画舫在湖中荡漾,渐渐远去。转瞬间雨停风息,溪上寂静异常,四无人声。皎洁明月倒映于清澈明亮的小溪里,荷面浮动着夜露凝成的水珠。一个“点尘飞不到”的清绝境界!绝无俗世的喧器,也无世间悲欢喜怒种种情绪的困扰,心境可谓清澈。“逸兴横生,痛饮狂吟”的发泄此时变为一种宁静的怅想。于是天人合一,落想天外,引出上片的后五句:银河低垂横跨过夜空,遥想天上的牛郎织女,此刻正两地相思,盼望着七夕重逢,在天上世界里今夕何夕呢?
下片抒写高人情怀。是说自从苏东坡去世之后,再也无人能领略这大自然的美丽景色。语气自负而又矜持,大有与古人以心会心的意味。词人们蓬乱着头发,吟咏秋歌,簪花弄水,在船尾吹起悠扬的笛曲,岁月流逝,如同落叶一般。既然如此,因此不必为区区尘事而烦恼,于是斟满大酒杯,唱一曲醉歌吧。
作者在词序中已经提及,这两次秋游是摹仿李白泛舟采石矶、苏轼泛舟赤壁,这一点值得注意。周密在记述这两次雅游活动时曾这样说:“坡翁谓自太白去后,世间二百年无此乐。赤壁之游,实取诸此。坡去今复二百年矣,斯游也,庶几追前贤之清风,为异日之佳话云。”(《草窗韵语》卷二)正因为追慕苏东坡,所以作者的词中可见多处化用苏轼诗文的地方。在词中有许多的前人成句,而作者却能做到的同已出,不露一丝痕迹,不显一丝造作,自然贴切,这的确是一件易事,从中亦可见作者艺术造诣之深。
这首词的语言平易浅显,流畅明快,没有晦涩难懂的地方。但在可以对仗之处,作者还是雕琢字名,尽量“字字敲打得响”。如“散发吟商,簪花弄水”、“洗玉空明,浮珠沆瀣”等,清人的词话还把它们奉为“工于造句”的典范。