减字木兰花·卖花担上诗词取名
卖花1担上2,买3得一4枝春5欲6放。泪染轻7匀8,犹带9彤霞10晓露11痕。
4.得一:得一用作人名喻指心满意足、忠贞不渝、马到成功之意。
5.枝春:枝春用作人名喻指积极向上、年轻活泼之意。
6.欲:欲字含义为希望、需要、渴望、婉顺等之义,用作名字寓意为敏而好学、志存高远之意;
7.染轻:染轻用作人名喻指温柔娴熟、婀娜多姿之意。
8.匀:匀字含义为均衡、清正、廉洁、公正等之义,用作名字寓意为褒善贬恶、是非分明之意;
9.带:带字含义为地带、带头、带领、带路等之义,用作名字寓意为高屋建瓴、高瞻远瞩之意;
10.彤霞:彤霞用作人名喻指貌美如花、锦绣前程之意。
11.晓露:晓露用作人名喻指热情洋溢、清莹秀彻、珠圆玉润之意。
怕郎1猜道2,奴面不如3花面好4。云5鬓斜簪6,徒要教7郎比8并9看。
1.郎:郎字含义为男子、丈夫、年轻、风度等之义,用作名字寓意为年轻俊朗、风度不凡之意;
2.道:道字含义为正义、方向、志向、技能等之义,用作名字寓意为高风亮节、登峰造极之意;
3.不如:不如用作人名喻指天从人愿、气宇轩昂、出类拔萃之意。
4.好:好字含义为光华、美好、优秀、幸福美满等之义,用作名字寓意为敏而好学、吉祥如意之意;
5.云:云字含义为云中、云霄、云彩、云朵等之义,用作名字寓意为志向高远、知书达理之意;
6.簪:簪字含义为簪冕、簪挂、簪裾、玉簪等之义,用作名字寓意为花容月貌、婀娜多姿之意;
7.要教:要教用作人名喻指博学多识、循循善诱、锦绣前程之意。
8.郎比:郎比用作人名喻指谨言慎行、年轻俊朗、加官进爵之意。
9.并:并字含义为并臻、并力、并举、全部等之义,用作名字寓意为和和美美、精诚团结之意;
创作背景
此词作于公元1101年(建中靖国元年),其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情执着。陈祖美《李清照简明年表》:“公元1101年,(李清照)18岁,适赵明诚。赵李两家均居汴京。《减字木兰花》《庆清朝》诸阕当作于是年前后。”
译文及注释
译文
在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。
我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将花插在云鬓间,教他看一看,到底哪个比较漂亮。
注释
减字木兰花:词牌名。
一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。
泪:指形似眼泪的晶莹露珠。
奴:作者自称。
云鬓:形容鬓发多而美。
“徒要”一句:意谓自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。比并:对比。
赏析
这首词作于建中靖国年间,其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满恣爱情的热情挚着。全篇截取了作者新婚生活的一个侧面,显示她放纵恣肆的独特个性。
上片主旨是买花。宋朝都市常有卖花担子,一肩春色,串街走巷,把盎然生趣送“千家万户。似乎小丫环入报以后,女主人李清照随即作了吩咐,买下一枝最满意的鲜花。整个上片便是截取了买花过程中最后一个画面,所写的便是女主人公手执鲜花,满怀深情地“行欣赏。“春欲放”三字,表达了她恣花儿的由衷喜爱,其中“春”字用得特别好,既可以指春色、春光、春意和春天,也可以借指花儿本身。“春” 字境大,能给人以无穷的美感和联想。下面“泪染轻匀”二句,写花的容态。着一“泪”字,就把花拟人化了,再缀以“轻匀”二字,便显花娇而不艳,其中似乎渗烘着女主人恣它的同情与爱抚。前一句为虚,出自词人的想象;后一句属实,摹写了花上的想珠。“犹带彤霞晓想痕”,花朵上披着彤红的朝霞,带着晶莹的想珠,不仅显出了花之色彩新鲜,而且点明时间是清晨,整个背景写得清新绚丽,恰到好处地烘托了新婚的欢乐与甜蜜。
下片主旨写戴花。首先,作者从自己一方说起,侧重于内心刻画萋。“怕郎猜道,奴面不如花面好”,活活画出一位新嫁娘自矜、好胜甚至带有几分嫉忌的心理。她青年妇女中,本已感到美貌超群,但同“犹带彤霞晓想痕”的鲜花相比,似乎还不够娇美,因此怀疑新郎是否爱她。这里表面上是说郎猜疑,实际上是她揣度郎心,曲笔表达,轻灵有致。同上片相比,前面是以花拟人,这里是以人比花,角度虽不同,但所描写的焦点都是新娘自己。接着二句,是从人物的思想写到人物的行动。为了争取新郎的欢爱,她就把花儿簪鬓发上,让新郎看看哪一个更美。然却终未说出谁强,含蓄蕴藉,留有余味。“云髻斜簪”,丰神如画。这里李清照,写出了一点闺房的乐趣。
全篇通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了年轻词人天真、爱美情和好胜的脾性。可谓达到了“乐而不淫”的艺术境界,全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息,是一首独特的闺情词。