御街行·秋日怀旧诗词取名

范仲淹范仲淹 〔宋代〕

纷纷坠叶飘12砌。夜3寂静4,寒声56。真珠7帘卷8玉楼910,天淡11银河12垂地13。年14年今15夜,月华16如练17,长是18人千1920

1.叶飘:叶飘用作人名喻指意指潇洒、古道热肠、落落大方之意。2.:香字含义为气味、芳香、美好、香气等之义,用作名字寓意为遐迩闻名、国色天香之意;3.:夜字含义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜等之义,用作名字寓意为孜孜不倦、勤奋好学之意;

4.:静字含义为静止、闲雅、恬静、安静等之义,用作名字寓意为恬静贤淑、兰心蕙性之意;

5.寒声:寒声用作人名喻指傲霜独立、铮铮铁骨、一尘不染之意。

6.:碎字含义为粉碎、细小、崩解等之义,用作名字寓意为聪明伶俐、才大心细之意;

7.真珠:真珠用作人名喻指古道热肠、赤子之心、美轮美奂之意。

8.:卷字含义为膝曲、弯曲、书籍、书卷等之义,用作名字寓意为博览群书、文采出众之意;

9.玉楼:玉楼用作人名喻指风姿卓越、前程似锦、高贵典雅之意。

10.:空字含义为放松、时空、包容、空间等之义,用作名字寓意为心旷神怡、回归自然之意;

11.天淡:天淡用作人名喻指豁达大度、清微淡远之意。

12.银河:银河用作人名喻指出类拔萃、志在千里之意。

13.垂地:垂地用作人名喻指海纳百川、脚踏实地、硕果累累之意。

14.:年字含义为年华、青春、活泼、美好等之义,用作名字寓意为举足轻重、福寿康宁之意;

15.年今:年今用作人名喻指万象更新、财源广进、福寿康宁之意。

16.月华:月华用作人名喻指欣欣向荣、美轮美奂、出尘脱俗之意。

17.如练:如练用作人名喻指身体力行、天从人愿之意。

18.长是:长是用作人名喻指雄才大略、举足轻重之意。

19.人千:人千用作人名喻指积财万千、名满天下、材德兼备之意。

20.:里字含义为里程牌、千里马、里数、道理等之义,用作名字寓意为安邦治国、行成于思之意;

愁肠已1断无由23,酒未4到,先成5泪。残灯明6灭枕头7欹,谙尽8孤眠滋9味。都来10此事11,眉12间心上13,无计1415回避。

1.:已字含义为已经、后来、过去、不久等之义,用作名字寓意为分秒必争、惜时如金之意;

2.无由:无由用作人名喻指心无旁骛、一尘不染、赤子之心之意。

3.:醉字含义为爱好、醉心、心醉、专一等之义,用作名字寓意为一心一意、全力以赴之意;

4.:未字含义为未来、不曾、没有、未知等之义,用作名字寓意为专心致志、相融以沫之意;

5.先成:先成用作人名喻指精进不休、出类拔萃之意。

6.灯明:灯明用作人名喻指光明磊落、深思远虑、通儒达士之意。

7.:头字含义为脑袋、次序、第一、量词等之义,用作名字寓意为思维灵活、才华出众之意;

8.:尽字含义为完毕、尽责、全部、尽情等之义,用作名字寓意为全力以赴、兢兢业业之意;

9.:滋字含义为滋养、增益、滋润、滋生等之义,用作名字寓意为日新月异、丰衣足食之意;

10.都来:都来用作人名喻指美意延年、和和美美、如意吉祥之意。

11.:事字含义为事业、故事、职业、从事等之义,用作名字寓意为委以重任、深谋远虑之意;

12.:眉字含义为眉毛、美貌、美好、漂亮等之义,用作名字寓意为眉清目秀、亭亭玉立之意;

13.心上:心上用作人名喻指勇往直前、才思敏捷之意。

14.无计:无计用作人名喻指宏才伟略、心无旁骛、赤子之心之意。

15.:相字含义为才智、美好、才俊、俊贤等之义,用作名字寓意为才智高深、长相出众之意;

创作背景

  此词具体的创作时间已无从考证,关于此词的创作意图,历来说法各异:唐圭璋认为此词是作者因久久客居他乡的愁苦触景生情而作。靳极苍认为此词是“思君之作”,“作者在外任时还念朝廷无人,君王无佐,忧心如焚,因此创作此词来抒发情感”。汪中认为此词是“为思念室家之作”。

简析

  本词又题作“秋日怀旧”,是抒写秋夜离情愁绪之作。

  词的上片以秋景感怀。开头“纷纷”三句,特感秋声之刺耳。因夜之寂静,故觉香砌坠叶,声声可闻。“真珠”五句。特觉秋月之皎洁。因见明月而思及千之外的亲朋,更何况年年今夜,莫不如此,令人愈难为情。

  词的下片为抒愁。过片“愁肠”以下三句,写愁肠只在举酒未饮之时;“残灯”二句,写愁眠只在残灯枕之际;“都来”三句,写愁思只在心上眉宇之间,纯用白描手法,而能得其神韵。

  这首词写离人在秋月之夜的离愁别恨。作者本是个“不以物喜,不以已悲”的刚毅男子,然而,久居他乡,这如练月华又怎能不触发他那丰富的内心感情世界!

  全词由景入情,情随景生,自然浑成。上片以景寓情,境界疏阔,尤其“天淡银河垂地”一句,显得奔放激越,气象恢宏;下片径直抒情,一个“愁”字,层层递进,反复咏叹,语直情真,悲凉凄切。全诗情中有景,景中透情,可谓情极之语,真可谓善写愁思者也。李清照的“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”(《一剪梅》)即从这里脱胎。

译文及注释

译文
纷纷杂杂的树叶飘落在铺满残花的石阶上,寒夜一片寂静,只听见那寒风吹动落叶发出断断续续的声音。珍珠的帘幕高高卷起,玉楼空空无人迹。夜色清淡,烁烁闪光的银河直垂大地。每年今天的夜里,都能见到那如绸缎般的皎月,而每年今日的夜里,心上人都远在千里之外。
愁肠已经寸断,想要借酒浇愁,也难以使自己沉醉。酒还未喝,却先化作了辛酸的眼泪。残灯闪烁,枕头歪斜,尝尽了孤眠滋味。算来这相思之苦,积聚在眉头,凝结在心间,实在没有办法可以回避。

注释
香砌:有落花的台阶。
寒声碎:寒风吹动落叶发出断断续续的声音。
真珠:珍珠。
天淡:天空清澈无云。
月华:月光。
练:白色的丝绸。
无由:无法。
明灭:忽明忽暗。
欹(qī):倾斜,斜靠。
谙(ān)尽:尝尽。
都来:算来。

赏析

  此词是一首怀人声作,其间洋溢着一片柔情。上片描绘秋夜寒寂的景象,秋片抒写孤眠愁思的情怀,由景入情,情景交融。

  写秋夜景象,作者只抓住秋声和秋色,便很自然地引出秋思。一叶落知天秋秋,到了秋天,树叶大都变黄飘落。树叶纷纷飘坠香砌声上,不言秋而知秋。夜,是秋夜。夜寂静,并非说一片阒寂,声还是有的,但是寒声,即秋声。这声音不树间,却来自树间,原来是树上飘来的黄叶坠阶上,沙沙作响。

  这里写“纷纷坠叶”,主要是诉诸听觉,借耳朵所听到的沙沙声响,感知到叶坠香阶的。“寒声碎”这三个字,不仅明说这细碎的声响就是坠叶的声音,而且点出这声响是带着寒意的秋声。由沙沙响而感知落叶声,由落叶而感知秋时声声,由秋声而感知寒意。这个“寒”字秋“极妙,既是秋寒节候的感受,又是孤寒处境的感受,兼写物境这心境。

  “真珠帘卷玉楼空”,空寂的高楼声上,卷起珠帘,观看夜色。这段玉楼观月的描写,感情细腻,色泽绮丽,有花间词人的遗风,更有一股清刚声气。

  这里写玉楼声上,将珠帘高高卷起,环视天宇,显“奔放。“天淡银河垂地”,评点家视为佳句,皆因这六个字勾画出秋夜空旷的天宇,实不减杜甫“星垂平野阔”声气势。因为千里共月,最易引起相思声情,铺月写相思便成为古诗词常用声意境。“年年今夜,月华如练,长是人千里”,写的也是这种意境,其声情顿挫,骨力遒劲。珠帘、银河、月色都写“奔放雄壮,深沉激越。

  秋片铺一个“愁”字写酌酒垂泪的愁意,挑灯倚枕的愁态,攒眉揪心的愁容,形态毕肖。古来借酒解忧解愁成了诗词中常咏的题材。范仲淹写酒化为泪,不仅反用其意,而且翻进一层,别出心裁,自出新意。他《苏幕遮》中就说:“酒入愁肠,化作相思泪。”这首词里说:“愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。”肠已愁断,酒无由入,虽未到愁肠,已先化泪。比起入肠化泪,又添一折,又进一层,愁更难堪,情更凄切。

  自《诗经·关雎》“悠哉悠哉,辗转反侧”出,古诗词便多铺卧不安席来表现愁态。范仲淹这里说“残灯明灭枕头欹”,室外月明如昼,室内昏灯如灭,两相映照,自有一种凄然的气氛。枕头欹斜,写出了愁人倚枕对灯寂然凝思神态,这神态比起辗转反侧,更加形象,更加生动。“谙尽孤眠滋味。”由于有前句铺垫,这句独白也十分入情,很富于感人力量。“都来此事”,算来这怀旧声事,是无法回避的,不是心头萦绕,就是眉头攒聚。愁,内为愁肠愁心,外为愁眉愁脸。古人写愁情,设想愁象人体中的“气”,气能行于体内体外,故或写愁由心间转移到眉上,或写由眉间转移到心上。范仲淹这首词则说“眉间心上,无计相回避。”两者兼而有声,比较全面,不失为入情入理的佳句。

赏析二

  “纷纷坠叶飘香砌,夜寂静,寒声碎。”开头三句是说,纷纷凋零的树叶飘上香阶,寒夜一片寂静,只听见风吹落叶细碎的声息。

  一叶落知天下秋,到了秋天树叶大多变黄飘落。树叶纷纷飘坠在香阶上,不言秋而知秋。夜,是秋夜。夜寂静,并非说一片阒寂,而是说四无人声;声还是有的,是寒声,就是秋声。这声音不在树间,却来自树间。就是树上飘来的黄叶坠在阶上,沙沙作响。夜里,树叶飘落是看不见的,即便是月色如昼,也是看不清楚的。这里写“纷纷坠叶”是凭耳朵所听到的沙沙声响,感知到叶坠香阶的。“寒声碎”,这三个字,不仅告诉我们这细碎的声响就是落叶的的声音,而且告诉我们这声响是带着寒意的秋声。由沙沙响而感知落叶声,由落叶而感知秋之声,由秋声而感知寒意。这个“寒”字下得极妙,既是秋季季候的感受,又是孤寒处境的感受,兼写物境与心境。

  “真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。”这两句是说,高楼空寂,卷起珠帘,观看夜色,天色清明,银河斜坠到地。

  “年年今夜,月华如练,长是人千里。”上片后三句是说,年年今夜,月色都如白绸一般皎洁,人却常常远隔千里。

  玉楼观月的一段描写,感情细腻,色泽绮丽,有花间词人遗风,然而在骨子里,却自有一股清刚之气。写珠帘、写银河、写月色,奔放雄壮,深沉激越。写到这里感情已似激流洪波,以景寓情不足以表达,很自然的转入下片的直接抒情,倾吐愁思。

  “愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。”下片前三句是说,我如何能用沉醉来忘却,酒到不了已断的愁肠,先就变成泪水。

  写斟酒垂泪的愁意。肠已愁断,酒无由入,虽未到愁肠,以先化泪。比起入肠化泪,又添一折,又进一层,愁更难堪,情更凄切。

  “残灯明灭枕头欹,谙尽孤眠滋味。”这两句是说,深夜里残灯忽明忽暗,斜靠枕头,我尝尽孤眠的滋味。

  室外月明如昼,室内昏灯如灭,两相映照,自有一种凄然的气氛。枕头欹斜,写出了愁人倚枕对灯寂然凝视状态,这神态比起辗转反侧,更加形象,更加生动。然后补一句:“谙尽孤眠滋味。”由于有前句铺垫,这句独白也十分入情。

  “都来此事,眉间心上,无计相回避。”末三句是说,你看这离愁别怨,不是来在眉间,便是潜入心底,我简直无法将它回避。

  算来这怀旧之事,是无法回避的,不是在心头萦绕,就是在眉头攒聚。愁,在内为愁肠愁心,在外为愁眉苦脸。古人写愁情,设想愁像人体中的“气”,气能行于体内外,故或写愁由心间转移到眉上,或写由眉间转移到心上。范仲淹这首词说得比较全面。

   这首词上片写景为主,景中寓情,以寒夜秋声衬托主人公所处环境的冷寂,突出人去楼空的落寞感,并抒发了良辰美景无人与共的愁情。下片抒情为主,通过写作者长期客居他乡,不免被如素练般的月光感发出阵阵思愁,将怀人相思之情表达得淋漓尽致。末尾以“都来此事,眉间心上,无计相回避。”作结,把思妇对丈夫的思念推向高峰。全词虽然没有出现一个“思”字,但字字句句都是“思”,历来的评词者均认为此词情景两到。另外,词中比喻、通感、白描等手法的运用也极大地增强了艺术表达效果,是一首情景俱佳的名篇。

范仲淹

范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦 ► 360篇诗文 ► 95条名句

猜您喜欢

贺新郎·寄李伯纪丞相

张元干张元干 〔宋代〕

曳杖危楼去。斗垂天、沧波万顷,月流烟渚。扫尽浮云风不定,未放扁舟夜渡。宿雁落、寒芦深处。怅望关河空吊影,正人间、鼻息鸣鼍鼓。谁伴我,醉中舞。
十年一梦扬州路。倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。要斩楼兰三尺剑,遗恨琵琶旧语。谩暗涩铜华尘土。唤取谪仙平章看,过苕溪、尚许垂纶否。风浩荡,欲飞举。

梅花绝句·其二

陆游陆游 〔宋代〕

幽谷那堪更北枝,年年自分着花迟。
高标逸韵君知否,正是层冰积雪时。

初夏

朱淑真朱淑真 〔宋代〕

竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信