题湘湖图(译文)
君山洞庭隔江水,彭蠡无风波浪起。
湖上的岛屿恰如洞庭湖中的君山;湖水像鄱阳湖一样波浪起伏。
起:指建造,建立,如白手起家;指胜利,经得起考验。
明窗晓晴图画开,兴入湘湖三百里。
画图在明亮的窗子和早晨的晴光下打开;我的兴致一下子就投入到湘湖浩翰的烟波中。
里:通“理”,指治理;一般指里程牌,表示数量,量词,如里数,里程,引申为快,像千里马一样。
湘江两岸山纵横,湘湖碧绕越王城。
两岸的群山纵横交错,碧绿的湖水环绕着高高的越王城山。
纵:指腾跃、释放、放纵、纵横驰骋。
越王城荒陵谷在,古树落日长烟平。
越王城的背影已经远去,但週遭的山陵峡谷还展现在我们眼前:苍翠的古木和飘渺的暮雾,掩映在落日的余晖中。
树:木本植物的通称;种植,培育;建立,树立。
游子天寒孤棹远,七十二溪飞雪满。
他乡的游子驾着一叶扁舟,在寒冷的湖上飘向远方;周围群山,飞泻着雪一般白的溪流。
子:本义为婴儿,儿或女;也指天之骄子、有学问、有德行的人。
浩歌不见濯缨人,沙鹤野猿相对晚。
画面上仿佛能听到隐居高人的啸歌,但是却看不到他的人影,只看到晚日下栖息在沙滩上的鹤和山林中的猿猴。
人:指人的品质、性情、名誉、每人。
湖东云气通蓬莱,我欲从之归去来。
湖水东面的云气应是直通蓬莱仙山吧,我真想乘着这云气去探访仙山。
莱:本义是一种草,又名藜,起名多用于外文译音,可引申为时尚、洋气、美丽。
蛟鼍塞川陆有虎,两臂无翼令心哀。
可是水中有蛟鼍,山野有猛虎,我又没有双翼难以到达,令我心下无比哀伤。
无:没有,与“有”相对。
译文及注释
译文
湖上的岛屿恰如洞庭湖中的君山;湖水像鄱阳湖一样波浪起伏。
画图在明亮的窗子和早晨的晴光下打开;我的兴致一下子就投入到湘湖浩翰的烟波中。
两岸的群山纵横交错,碧绿的湖水环绕着高高的越王城山。
越王城的背影已经远去,但週遭的山陵峡谷还展现在我们眼前:苍翠的古木和飘渺的暮雾,掩映在落日的余晖中。
他乡的游子驾着一叶扁舟,在寒冷的湖上飘向远方;周围群山,飞泻着雪一般白的溪流。
画面上仿佛能听到隐居高人的啸歌,但是却看不到他的人影,只看到晚日下栖息在沙滩上的鹤和山林中的猿猴。
湖水东面的云气应是直通蓬莱仙山吧,我真想乘着这云气去探访仙山。
可是水中有蛟鼍,山野有猛虎,我又没有双翼难以到达,令我心下无比哀伤。
注释
君山洞庭:洞庭即洞庭湖;君山:洞庭湖中的一个小岛。这里借指湘湖和湖上的诸岛。
彭蠡:鄱阳湖别称,也借指湘湖。
明窗晓晴图画开:画图在明亮的窗子和早晨的晴光下打开。
兴入湘湖:兴致一下就投入到湘湖中;三百里:极言其广。
湘江:这里指湘湖,湘湖因“湖光山色婉若潇湘而名”。
湘湖碧绕越王城:湘湖位于越王城山南麓。
陵谷:丘陵和山谷。
长烟:大片烟雾。
孤棹:借指孤舟。
濯缨:洗濯冠缨,比喻超脱世俗,操守高洁。
沙鹤野猿:比喻隐居的君子。
云气:稀薄游动的云;蓬莱:传说中渤海上仙人居住的山。从第五句到这句都在描述画中的景象,并加以发挥。
归去来:回去。典出陶渊明名篇《归去来辞》。
蛟鼍(tuó):指水中凶猛的鳄类动物。
赏析
这是一首刘基题《湘湖图》的题画诗。“君山洞庭隔江水,彭蠡无风波浪起。”诗人开头用两个比喻句,引出了湘湖上的岛屿恰如洞庭湖中的君山;湖水象鄱阳湖一样波浪起伏。以洞庭湖、鄱阳湖来形容湘湖,极言湘湖之广渺,起到了先声夺人的效果。
“明窗晓晴图画开,兴入湘湖三百里。”接下来诗人点出了题图时的情景,在明亮的窗子和早晨的晴光下打开画图,诗人的兴致一下子就投入到湘湖浩瀚的烟波中。
下面四联既是对《湘湖图》的描述,也是对湘湖山水的概刮。“湘江两岸山纵横,湘湖碧绕越王城。越王城荒陵谷在,古树落日长烟平。游子天寒孤棹远,七十二溪飞雪满。浩歌不见濯缨人,沙鹤野猿相对晚。”诗人的目光如一组长镜头在画面上掠过:首先映入眼敛的是湘湖四周的群山,两岸的群山纵横交错,碧绿的湖水环绕着高高的越王城山。面对週遭的山陵峡谷,诗人凭吊越王城的逝去的背影,眼前苍翠的古木和飘渺的暮雾,掩映在落日的余晖中,让人不由生发怀古的幽情。接下来诗人的笔触进一步向画面的细处落下,画图中,一叶扁舟飘向远方,诗人想象这是一位他乡游子,在寒冷的湘湖上奔波,也许此刻诗人联想到了自己,一个寒字,刻划了诗人的心境。但是面对大好的湖山,诗人没有消沉,周围群同上众多飞泻着雪一般白的溪流,吸引了诗人的目光。
“浩歌不见濯缨人,沙鹤野猿相对晚。湖东云气通蓬莱,我欲从之归去来。”接下来,诗人对静态的画面进行了拓展:画是没有声音的,但是,在诗人看来,却仿佛能听到隐居高人的画外音,“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”,如此好山水真是退隐的好处所。但是画面上却看不到他的人影,只看到晚照下栖息在沙滩上鹤和山林中的猿猴。画是不会动的,但是在诗人看来,湖上的云气是涌动的,而且是可以直通蓬莱仙山的,诗人由此了生出大胆的想法,可以乘着这云气去探访仙山。
诗人在结尾时,从美好的梦幻般的意境中回到了现实。“蛟鼍塞川陆有虎,两臂无翼令心哀。”虽然仙山十分令人向往,可是水中有蛟鼍,山野有猛虎,我又没有翅膀,难以到达仙山,让我不由得心下无比哀伤。
猜您喜欢
《论语》十二章
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》
子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《子罕》
子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》