塞下曲四首·其二(译文)
北海阴风动地来,明君祠上望龙堆。
北海的冷风震天动地地吹来,站在明君祠前遥望绵延无际的沙丘。
堆:指把东西聚拢;整齐有序的叠堆;累积。
髑髅皆是长城卒,日暮沙场飞作灰。
那些死去的枯骨都是戍守边境的士兵,日暮时分在昔日的沙场化作尘土。飞:指飞翔,鸟类或虫类等用翅膀在空中往来活动,形容极快,疾速,也指感情的表达与传递。
译文及注释
译文
北海的冷风震天动地地吹来,站在明君祠前遥望绵延无际的沙丘。
那些死去的枯骨都是戍守边境的士兵,日暮时分在昔日的沙场化作尘土。
注释
龙堆:古西域沙丘名。
明君祠:明君,即王昭君,晋代避司马昭名讳,改称明君、明妃。明君祠,是后人纪念昭君出塞修筑的祠堂。
猜您喜欢
董娇饶
洛阳城东路,桃李生路旁。
花花自相对,叶叶自相当。
春风东北起,花叶正低昂。
不知谁家子,提笼行采桑。
纤手折其枝,花落何飘飏。
请谢彼姝子,何为见损伤。
高秋八九月,白露变为霜。
终年会飘堕,安得久馨香。
秋时自零落,春月复芬芳。
何如盛年去,欢爱永相忘。
吾欲竟此曲,此曲愁人肠。
归来酌美酒,挟瑟上高堂。