因雨和杜韵(译文)
晚堂疏雨暗柴门,忽入残荷泻石盆。
傍晚堂对疏雨,外面是昏暗的柴门,阵雨掠过残荷,忽地像倾翻石盆。
晚:太阳落了的时候;后来的;夜晚。
万里沧江生白发,几人灯火坐黄昏?
漂泊江河茫茫万里,我都生了白发,世上有几人如此灯下对坐在黄昏?黄:像金子或向日葵花的颜色;特指中国黄河。
客途最觉秋先到,荒径惟怜菊尚存。
奔波于客途最先感知秋天的到来,荒凉的道上只有可怜的野菊尚存。
客:外来的人,请来的人,跟"主"相对。可做名词、形容词名词等,一般指客人。
却忆故园耕钓处,短坐长笛下江村。
想到那家乡中耕作和垂钓的地方,披短坐带长笛,逍遥自在出入江村。处:指存在、置身、居住;决断;来往。
译文及注释
译文
傍晚堂对疏雨,外面是昏暗的柴门,阵雨掠过残荷,忽地像倾翻石盆。
漂泊江河茫茫万里,我都生了白发,世上有几人如此灯下对坐在黄昏?
奔波于客途最先感知秋天的到来,荒凉的道上只有可怜的野菊尚存。
想到那家乡中耕作和垂钓的地方,披短蓑带长笛,逍遥自在出入江村。
注释
疏雨:稀疏的小雨。
荒径:荒凉的小路。
猜您喜欢
送杨氏女
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。