译文及注释
译文
帘内一灯如豆,雨声淅沥沥,我在蓬户间读书。
沉浸于书中与古人见面,对镜自照,只见容颜衰老,遗憾功名未成。
功名原本是像我这样的人的追求,但是人生多失意潦倒,上天对我为何这般吝啬?
虽然自己像多病的瘦弱的骐骥,但也不想徒列朝堂,而是想去天山边塞建功立业。
注释
潺潺:形容雨声。
蹭蹬:比喻失意潦倒。
悭:吝啬。
仗下:借指朝堂。
译文
帘内一灯如豆,雨声淅沥沥,我在蓬户间读书。
沉浸于书中与古人见面,对镜自照,只见容颜衰老,遗憾功名未成。
功名原本是像我这样的人的追求,但是人生多失意潦倒,上天对我为何这般吝啬?
虽然自己像多病的瘦弱的骐骥,但也不想徒列朝堂,而是想去天山边塞建功立业。
注释
潺潺:形容雨声。
蹭蹬:比喻失意潦倒。
悭:吝啬。
仗下:借指朝堂。