兰之味

张大复 〔清代〕

  兰之味,非可逼而取也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所,故称瑞耳。体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?
兰之味

译文及注释

译文
  兰花的致味,不可以贴近嗅取品赏。它的致味似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。兰花的致味弥漫飘忽,所以称她是吉祥(或是善)的象征。兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,大不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体会来描绘把画画得像。兰花(恐怕)就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩,但又是“不可以一日无此君”的。兰花的情韵,实在是难以穷尽的。

注释
取:这里是嗅取(兰的致味)
氲氲(yūn yūn)无所:弥漫飘忽,没有一定的地方。
瑞:吉,善。
兼彩:兼有各种颜色。
名:说出。
即:即使。
肖 :相似。

猜您喜欢

江城子·画楼帘幕卷新晴

卢祖皋卢祖皋 〔宋代〕

画楼帘幕卷新晴。掩银屏,晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几度,著娉婷?
年华空自感飘零。拥春酲,对谁醒?天阔云闲,无处觅箫声。载酒买花年少事,浑不似,旧心情。

朱鹭

佚名佚名 〔两汉〕

朱鹭,鱼以乌。路訾邪鹭何食?食茄下。不之食,不以吐,将以问诛者。

五言诗·井

毛泽东 〔近现代〕

天井四四方,周围是高墙。
清清见卵石,小鱼囿中央。
只喝井里水,永远养不长。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信